palice
التعريفات والمعاني
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave палица, palitsa qui donne le polonais palica, le serbo-croate palica, палица (« bâton »), le russe палица (id.). Plus avant [1] :
Pour la forme, apparenté à palič (« incendiaire, graveur, bouilleur », pour le sens de « bouille »), de pálit (« bruler ») avec le suffixe -ice ;
Pour le sens, apparenté à pálka (« raquette, batte, mailler ») ;
Au moins pour le sens de « bouille », qui, dans les langues slaves n’existe qu’en tchèque, apparenté à palec (« pouce »), du radical indo-européen commun *polo- (« gros, grand »).
=== Nom commun ===
palice \palɪtsɛ\ féminin
Masse, maillet, mailloche.
Kůly zatloukal do země pomocí velké palice.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Botanique) Spadice.
Květenstvím toulitky je palice s výrazným kožovitým toulcem různé barvy
(Sens figuré) Caboche, tronche, bouille.
Nedával jsem pozor a praštil jsem se do palice.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
(Maillet, masse) kladivo, tlukadlo
(Caboche, bouille) dršťka, kebule, tlama
==== Dérivés ====
paličatý
paličák
palička
paličkovat
=== Voir aussi ===
palice sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage
[1] Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012