palice

التعريفات والمعاني

== Tchèque == === Étymologie === Du vieux slave палица, palitsa qui donne le polonais palica, le serbo-croate palica, палица (« bâton »), le russe палица (id.). Plus avant [1] : Pour la forme, apparenté à palič (« incendiaire, graveur, bouilleur », pour le sens de « bouille »), de pálit (« bruler ») avec le suffixe -ice ; Pour le sens, apparenté à pálka (« raquette, batte, mailler ») ; Au moins pour le sens de « bouille », qui, dans les langues slaves n’existe qu’en tchèque, apparenté à palec (« pouce »), du radical indo-européen commun *polo- (« gros, grand »). === Nom commun === palice \palɪtsɛ\ féminin Masse, maillet, mailloche. Kůly zatloukal do země pomocí velké palice. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Botanique) Spadice. Květenstvím toulitky je palice s výrazným kožovitým toulcem různé barvy (Sens figuré) Caboche, tronche, bouille. Nedával jsem pozor a praštil jsem se do palice. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== (Maillet, masse) kladivo, tlukadlo (Caboche, bouille) dršťka, kebule, tlama ==== Dérivés ==== paličatý paličák palička paličkovat === Voir aussi === palice sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage [1] Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012