pairin

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Du latin vulgaire *patrīnus, dérivé de pater (→ voir paire et -in). === Nom commun === pairin masculin (pour une femme, on dit : mairina) (graphie normalisée) Parrain. Cercaven un pairin o una mairina que li siá de bona ajuda — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 185, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés ==== pairinatge pairinejar ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== pairin figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : famille. === Prononciation === languedocien : [pajˈɾi] provençal : [pejˈɾĩᵑ] Marseille, Istres, Aix-en-Provence : [pejˈɾẽᵑ] provençal rhodanien : [pijˈɾĩᵑ], [piˈɾĩᵑ] niçois : [pejˈʁĩᵑ] limousin : [pajˈʁi] France (Béarn) : écouter « pairin [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)