pairin
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin vulgaire *patrīnus, dérivé de pater (→ voir paire et -in).
=== Nom commun ===
pairin masculin (pour une femme, on dit : mairina) (graphie normalisée)
Parrain.
Cercaven un pairin o una mairina que li siá de bona ajuda — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 185, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
pairinatge
pairinejar
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
pairin figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : famille.
=== Prononciation ===
languedocien : [pajˈɾi]
provençal : [pejˈɾĩᵑ]
Marseille, Istres, Aix-en-Provence : [pejˈɾẽᵑ]
provençal rhodanien : [pijˈɾĩᵑ], [piˈɾĩᵑ]
niçois : [pejˈʁĩᵑ]
limousin : [pajˈʁi]
France (Béarn) : écouter « pairin [Prononciation ?] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)