over
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du vieil anglais ofer.
=== Adjectif ===
over \ˈəʊ.və(ɹ)\ (Royaume-Uni), \ˈoʊ.vɚ\ (États-Unis) non comparable
(Seulement prédicatif) Excédentaire, restant.
(Seulement prédicatif) Fini, terminé, conclus.
Supper was not yet over, when there arrived at the Jolly Sandboys two more travellers bound for the same haven as the rest, — (Charles Dickens, The Old Curiosity Shop, 1841)
Le souper n’était pas achevé, lorsqu’arrivèrent aux Jolly-Sandboys deux nouveaux voyageurs amenés en ce lieu par le même motif que les autres,
==== Notes ====
Pas utilisé comme épithète (devant un nom commun). Utilisé uniquement comme attribut avec be.
=== Adverbe ===
over \ˈəʊ.və(ɹ)\ (Royaume-Uni), \ˈoʊ.vɚ\ (États-Unis)
(États-Unis) Encore, à nouveau.
Complètement, absolument, entièrement (du début à la fin).
=== Préposition ===
over \ˈəʊ.və(ɹ)\ (Royaume-Uni), \ˈoʊ.vɚ\ (États-Unis)
Au-delà de, outre.
Somewhere over the rainbow, way up highThere’s a land that I heard of, once in a lullabySomewhere over the rainbow, skies are blueAnd the dreams that you dare to dream really do come true — (The Wizard of Oz, 1939)
Quelque part au-delà de l’arc-en-ciel, tout là-hautEst une contrée que j’ai connue jadis, par une berceuseQuelque part au-delà de l’arc-en-ciel, les cieux sont bleusEt les rêves qu’on ose faire deviennent bel et bien réalité
Au sujet de, de, en.
De, en, pendant.
Over the same period, the development of market shares.
Pendant cette période, les parts de marché ont suivi la même tendance.
Sur, au-dessus de.
There was on one side Germany, with its silver monometallism, having to make up its bank reserves only with silver ; and on the other England, with its bi-monometallism, at one time dependent for its reserves on the gold that might come in, at another time running over the Continent to purchase silver for transmission to India. — (Guilford Lindsey Molesworth, Silver and Gold: The Money of the World, 1891, page 70)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
=== Interjection ===
over \ˈəʊ.və(ɹ)\ (Royaume-Uni), \ˈoʊ.vɚ\ (États-Unis)
(Télécommunications, Téléphonie) (Radiotéléphonie) À vous, parlez.
==== Dérivés ====
over and out
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
over figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : radiotéléphonie.
=== Prononciation ===
\ˈəʊ.və(ɹ)\ (Royaume-Uni)
Royaume-Uni (Londres) : écouter « over [ˈəʊ.və] »
\ˈoʊ.vɚ\ (États-Unis)
États-Unis : écouter « over [ˈoʊ.vɚ] »
Suisse (Genève) : écouter « over [Prononciation ?] »
(Australie) : écouter « over [Prononciation ?] »
Californie (États-Unis) : écouter « over [Prononciation ?] »
Texas (États-Unis) : écouter « over [Prononciation ?] »
Connecticut (États-Unis) : écouter « over [Prononciation ?] »
Afrique du Sud : écouter « over [Prononciation ?] »
== Brabançon ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
over \Prononciation ?\
(Sens incertain) ….
=== Références ===
Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141
== Danois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Préposition ===
over
Au-delà de, outre.
Sur, à, contre.
Au-dessus de.
Au sujet de, de, en.
==== Synonymes ====
af
om
på
til
tværs
vid
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
over \Prononciation ?\ masculin
Nage indienne.
Balzo a sinistra e nuoto over facendo ruotare il braccio sinistro col braccio destro teso in avanti. — (Filippo Tommaso Marinetti, L'alcova d'acciaio: romanzo vissuto, 1920)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Flamand occidental ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Préposition ===
over \Prononciation ?\
Au-dessus de, sur.
=== Références ===
Hergé, D’aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 65
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
À comparer à l’anglais over et à l’allemand über.
=== Préposition ===
over \Prononciation ?\
Au-dessus de, sur.
over de witte streep rijden
mordre sur la ligne blanche
kwart over tien
dix heures et quart
over veertien dagen
dans quinze jours
morgen over acht dagen
demain en huit
Au sujet de, sur, en ce qui concerne, couvrant.
een film over Ghandi
un film sur Ghandi
En travers de, par, sur.
het nieuws verspreidde zich over het hele land
la nouvelle se répandit dans tout le pays
over de straat lopen
marcher dans la rue
over Utrecht
par Utrecht
daar gaan wij niet over
ce n’est pas de notre ressort
over en weer
de part et d’autre
zij heeft iets innemends over zich
elle a quelque chose d’avenant
Plus de.
over de tweehonderd
plus de deux cents
==== Synonymes ====
au-dessus de
boven
au sujet de
met betrekking tot
wat betreft
en travers de
via
plus de
meer dan, verder dan
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
99,1 % des Flamands,
99,1 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
\ˈo.vər\
Pays-Bas : écouter « over ['o.vər] »
(Région à préciser) : écouter « over [ˈo.vər] »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « over [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
voer
=== Références ===
== Norvégien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Préposition ===
over \Prononciation ?\
Au-dessus de.
Au sujet de, de, en.
==== Synonymes ====
om
=== Prononciation ===
Bærum (Norvège) : écouter « over [Prononciation ?] »