ovelha
التعريفات والمعاني
== Galicien ==
=== Nom commun ===
ovelha féminin (orthographe de réintégrationnisme)
Variante orthographique de ovella.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin ovicula.
=== Nom commun ===
ovelha \u.vˈɐ.ʎɐ\ (Lisbonne) \o.vˈe.ʎə\ (São Paulo) féminin
Mouton (femelle).
==== Synonymes ====
carneiro (mouton mâle = bélier)
=== Prononciation ===
Lisbonne : \u.vˈɐ.ʎɐ\ (langue standard), \u.vˈɐ.ʎɐ\ (langage familier)
São Paulo : \o.vˈe.ʎə\ (langue standard), \o.vˈe.ʎə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \o.vˈe.ʎɐ\ (langue standard), \o.vˈe.ʎɐ\ (langage familier)
Maputo : \o.vˈɐ.ʎɐ\ (langue standard), \o.vˈɛ.ʎɐ\ (langage familier)
Luanda : \ɔ.vˈe.ʎɐ\
Dili : \o.vˈəj.ʎə\
États-Unis : écouter « ovelha [u.vˈɐ.ʎɐ] »
=== Références ===
« ovelha », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage