ovelha

التعريفات والمعاني

== Galicien == === Nom commun === ovelha féminin (orthographe de réintégrationnisme) Variante orthographique de ovella. == Portugais == === Étymologie === Du latin ovicula. === Nom commun === ovelha \u.vˈɐ.ʎɐ\ (Lisbonne) \o.vˈe.ʎə\ (São Paulo) féminin Mouton (femelle). ==== Synonymes ==== carneiro (mouton mâle = bélier) === Prononciation === Lisbonne : \u.vˈɐ.ʎɐ\ (langue standard), \u.vˈɐ.ʎɐ\ (langage familier) São Paulo : \o.vˈe.ʎə\ (langue standard), \o.vˈe.ʎə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \o.vˈe.ʎɐ\ (langue standard), \o.vˈe.ʎɐ\ (langage familier) Maputo : \o.vˈɐ.ʎɐ\ (langue standard), \o.vˈɛ.ʎɐ\ (langage familier) Luanda : \ɔ.vˈe.ʎɐ\ Dili : \o.vˈəj.ʎə\ États-Unis : écouter « ovelha [u.vˈɐ.ʎɐ] » === Références === « ovelha », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage