ordo
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Étymologie ===
Du latin ordo.
=== Nom scientifique ===
ordo
(Biologie) Ordre.
=== Voir aussi ===
ordo sur Wikispecies
== Français ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) Du latin ordo.
(Nom commun 2) Apocope de ordonnance.
=== Nom commun 1 ===
ordo \ɔʁ.dɔ\ masculin
(Religion) Livret qui s’imprime tous les ans, pour indiquer aux ecclésiastiques la manière dont ils doivent faire et réciter l’office de chaque jour et qui comprend aussi la Nomenclature du clergé d’un diocèse.
Acheter un ordo.
L’ordo du diocèse de Paris.
(Histoire) L'ordo était le rituel du sacre des rois de France capétiens, l'ordre de cérémonie.
=== Nom commun 2 ===
ordo \ɔʁ.dɔ\ féminin
(Familier) (Pharmacie) Ordonnance.
==== Notes ====
Bien que certains dictionnaires le considèrent comme invariable, des attestations de pluriel existent.
==== Traductions ====
=== Voir aussi ===
ordo sur Wikipédia
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ordo), mais l’article a pu être modifié depuis.
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Du latin ordo. Composé de la racine ord (« ordre (arrangement) ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
ordo \ˈor.do\
Ordre.
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine ord
et la liste des dérivés de ord.
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ordo [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « ordo [Prononciation ?] »
== Latin ==
=== Étymologie ===
Le Dictionnaire étymologique latin [1] explique : « ordo est proprement la rangée, ordine « en rang, par série ». Les autre sens sont tous déduits de l’idée de rang : ordinare « mettre en rang », « arranger, mettre en état ».
De l’indo-européen commun *ar- (« arranger ») [1], qui donne řád (« ordre, rang ») en tchèque ; proprement un dérivé avec le crément \d\ du même radical qui donne reor, ar-ma, ar-tus, etc.
=== Nom commun ===
ordo \Prononciation ?\ masculin
Ordre, disposition, arrangement, règle, régularité.
extra ordinem
hors du tour régulier ; hors du rang ; contre l'usage.
Ordre, série, suite, succession, enchaînement.
ex ordine, in ordine, per ordinem
dans l'ordre, successivement.
Rangée, rang, file.
Ordre (dans l'État), classe (de citoyens), rang, condition (sociale).
ordo amplissimus
le sénat.
ordo senatorius
ordre sénatorial.
ordo sacerdotalis
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Militaire) Rang, rangée (de soldats), ordre de bataille, ligne.
ordines ducere
être officier [conduire l'ordre].
(Militaire) centurie, grade de centurion.
ordines
les centurions.
(Architecture) Ordre architectural.
==== Antonymes ====
inordinatio
inordinatum
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : order
Français : ordre
Espagnol : orden
Italien : ordine
=== Anagrammes ===
rodo
odor
=== Références ===
[1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, 9e édition, Hachette, Paris, 1918 → consulter cet ouvrage
[2] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
« ordo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin ordo.
=== Nom commun ===
ordo masculin
Ordre.
==== Synonymes ====
arranjo
disposição
=== Anagrammes ===
odor