oprimido
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De oprimir.
=== Adjectif ===
oprimido \o.pɾiˈmi.ðo\
Opprimé.
=== Nom commun ===
oprimido \o.pɾiˈmi.ðo\ masculin
(Politique) Opprimé.
—Tu masa de oprimidos y de parias —le contesté— no es más que una abstracción. Sólo los individuos existen, si es que existe alguien. — (Jorge Luis Borges, El otro, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003))
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ISBN 8420633135
=== Forme de verbe ===
oprimido \o.pɾiˈmi.ðo\
Participe passé masculin singulier de oprimir.
=== Prononciation ===
Madrid : \o.pɾiˈmi.ðo\
Mexico, Bogota : \o.p(ɾi)ˈmi.do\
Santiago du Chili, Caracas : \o.pɾiˈmi.ðo\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 22e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
oprimido \ɔ.pɾi.mˈi.du\ (Lisbonne) \o.pɾi.mˈi.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de oprimir.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɔ.pɾi.mˈi.du\ (langue standard), \ɔ.pɾi.mˈi.du\ (langage familier)
São Paulo: \o.pɾi.mˈi.dʊ\ (langue standard), \o.pɽi.mˈi.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \o.pɾĩ.mˈi.dʊ\ (langue standard), \o.pɾĩ.mˈi.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \ɔ.pri.mˈi.du\ (langue standard), \ɔ.prĩ.mˈi.dːʊ\ (langage familier)
Luanda: \ɔ.pɾi.mˈi.dʊ\
Dili: \ɔ.pɾi.mˈi.dʊ\
=== Références ===
« oprimido », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage