oprimido

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === De oprimir. === Adjectif === oprimido \o.pɾiˈmi.ðo\ Opprimé. === Nom commun === oprimido \o.pɾiˈmi.ðo\ masculin (Politique) Opprimé. —Tu masa de oprimidos y de parias —le contesté— no es más que una abstracción. Sólo los individuos existen, si es que existe alguien. — (Jorge Luis Borges, El otro, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003)) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ISBN 8420633135 === Forme de verbe === oprimido \o.pɾiˈmi.ðo\ Participe passé masculin singulier de oprimir. === Prononciation === Madrid : \o.pɾiˈmi.ðo\ Mexico, Bogota : \o.p(ɾi)ˈmi.do\ Santiago du Chili, Caracas : \o.pɾiˈmi.ðo\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 22e édition → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === oprimido \ɔ.pɾi.mˈi.du\ (Lisbonne) \o.pɾi.mˈi.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de oprimir. === Prononciation === Lisbonne: \ɔ.pɾi.mˈi.du\ (langue standard), \ɔ.pɾi.mˈi.du\ (langage familier) São Paulo: \o.pɾi.mˈi.dʊ\ (langue standard), \o.pɽi.mˈi.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \o.pɾĩ.mˈi.dʊ\ (langue standard), \o.pɾĩ.mˈi.dʊ\ (langage familier) Maputo: \ɔ.pri.mˈi.du\ (langue standard), \ɔ.prĩ.mˈi.dːʊ\ (langage familier) Luanda: \ɔ.pɾi.mˈi.dʊ\ Dili: \ɔ.pɾi.mˈi.dʊ\ === Références === « oprimido », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage