opera
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Étymologie ===
De l’italien opera (« opéra »), lui-même du latin opera qui vient du latin opus.
=== Nom commun ===
opera \ˈoʊ.pər.ə\
(Musique) Opéra.
=== Prononciation ===
(États-Unis) : écouter « opera [ˈoʊ.pər.ə] »
Connecticut (États-Unis) : écouter « opera [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
opera sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
== Azéri ==
=== Étymologie ===
De l’italien opera.
=== Nom commun ===
opera \ˈo.pe.rɑ\ (voir les formes possessives)
Opéra.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « opera [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
opera sur l’encyclopédie Wikipédia (en azéri)
=== Références ===
(azéri) Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti, vol. 3, Bakou, Şərq-Qərb, 2006, p. 524.
== Danois ==
=== Étymologie ===
De l’italien opera.
=== Nom commun ===
opera \Prononciation ?\
(Musique) Opéra.
== Hongrois ==
=== Étymologie ===
De l’italien opera.
=== Nom commun ===
opera \Prononciation ?\
(Musique) Opéra.
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin opera (« œuvre »).
=== Nom commun ===
opera \ˈɔ.pe.ra\ féminin
Œuvre.
Mano d'opera. Main d'œuvre.
(Musique) Opéra.
(Archéologie, Architecture, Maçonnerie) Opus.
==== Dérivés ====
messa in opera (« mise en œuvre »)
mettere in opera (« mettre en œuvre »)
opera d’arte (« œuvre d’art »)
opera idraulica (« ouvrage hydraulique »)
=== Forme de verbe ===
opera \ˈɔ.pe.ra\
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe operare.
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe operare.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « opera [o.ˈpe.ɾa] »
Monopoli (Italie) : écouter « opera [Prononciation ?] »
Italie : écouter « opera [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Opera (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
opera dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
opera sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
== Latin ==
=== Étymologie ===
Sans doute au début le pluriel de opus (« œuvre »), pris comme féminin et décliné comme tel.
=== Nom commun ===
opera \Prononciation ?\ féminin
Travail, activité, ouvrage, occupation.
esse multae operae.
demander beaucoup de travail.
Diligence à faire quelque chose, soin, application, attention.
operā meā.
par mes soins, grâce à moi.
Peine qu'on prend pour autrui, effort, service, aide, concours, dévouement, bienveillance.
operā amicorum uti.
faire agir ses amis, faire appel au concours de ses amis.
Moyens mis en œuvre : journée de travail ; homme de peine, ouvrier, manœuvre, travailleur, agent.
ipse dabat purpuram, tantum amici operas — (Cicéron)
il fournissait lui-même la pourpre et ses amis seulement la main-d’œuvre.
Temps pour faire quelque chose, loisir de faire quelque chose.
Operae est mihi.
J'ai le temps.
Produit de l’activité, œuvre.
Operae araneorum. — (Plaute)
Toiles d'araignées.
==== Dérivés ====
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir opus
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : opera
Espagnol : obra
Français : œuvre, opéra
Italien : opera
=== Forme de nom commun ===
opera \Prononciation ?\
Nominatif pluriel de opus.
Vocatif pluriel de opus.
Accusatif pluriel de opus.
=== Références ===
« opera », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Letton ==
=== Étymologie ===
De l’italien opera.
=== Nom commun ===
opera \Prononciation ?\ féminin
(Musique) Opéra.
== Lituanien ==
=== Étymologie ===
De l’italien opera.
=== Nom commun ===
opera \Prononciation ?\ féminin
(Musique) Opéra.
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
De l’italien opera.
=== Nom commun ===
opera \Prononciation ?\
(Musique) Opéra.
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
99,1 % des Flamands,
99,4 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « opera [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Norvégien ==
=== Étymologie ===
De l’italien opera.
=== Nom commun ===
opera \Prononciation ?\ féminin
(Musique) Opéra.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Forme de verbe ===
opera \uˈpeɾo̞\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif d’operar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif d’operar.
== Polonais ==
=== Étymologie ===
De l’italien opera.
=== Nom commun ===
opera \Prononciation ?\ féminin
(Musique) Opéra.
=== Prononciation ===
Pologne (Varsovie) : écouter « opera [Prononciation ?] »
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
opera \ɔ.ˈpe.ɾɐ\ (Lisbonne) \o.ˈpe.ɾə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de operar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de operar.
== Slovaque ==
=== Étymologie ===
De l’italien opera.
=== Nom commun ===
opera \Prononciation ?\ féminin
(Musique) Opéra.
== Slovène ==
=== Étymologie ===
De l’italien opera.
=== Nom commun ===
opera \Prononciation ?\ féminin
(Musique) Opéra.
== Suédois ==
=== Étymologie ===
De l’italien opera.
=== Nom commun ===
opera \Prononciation ?\ commun
(Musique) Opéra.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « opera [Prononciation ?] »
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
De l’italien opera.
=== Nom commun ===
opera \ɔpɛa\ féminin
(Musique) Opéra.
Opera synteticky spojuje více základních uměleckých forem, totiž instrumentální i vokální hudbu (hudební skladba fixovaná v podobě partitury a její konkrétní provedení hudebníky – zpravidla orchestrem –, pěveckými sólisty a případně sborem), literární dílo (v podobě libreta), drama a herectví, často též balet a tanec, jakož i výtvarné umění, jmenovitě výpravu (scénografii), masky, kostýmy, jakož i světelné a jiné jevištní efekty. — (Wikipedie)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Architecture) Opéra.
Státní opera.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
operní, d’opéra
==== Apparentés étymologiques ====
opereta
=== Prononciation ===
Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « opera [Prononciation ?] »
==== Paronymes ====
opěra
=== Voir aussi ===
opera sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage