opdoen
التعريفات والمعاني
== Luxembourgeois ==
=== Étymologie ===
Mot composé de op et de doen (« faire, mettre »).
=== Verbe ===
opdoen \ˈopdoːən\ transitif pronominal (voir la conjugaison)
Mettre sur la tête un accessoire.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Ouvrir les yeux, les oreilles, la bouche.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Pronominal) Se développer physiquement.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Pronominal) S’ouvrir, se présenter.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes orthographiques ====
opdinn
==== Synonymes ====
(1) opsetzen
==== Notes ====
La forme de ce mot avec n final est utilisée lorsque le mot qui suit débute soit par une voyelle, soit par les consonnes d, h, n, t ou z (règle « de l’Eifel »), sinon « opdoe » est utilisé.
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===
« opdoen », dans Lëtzebuerger Online Dictionnaire (LOD), depuis 2018 → consulter cet ouvrage
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
opdoen \Prononciation ?\
(Familier) Attraper.
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
95,1 % des Flamands,
95,0 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « opdoen [Prononciation ?] »
=== Références ===