opulento
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin opulentus.
=== Adjectif ===
opulento \o.pu.ˈlɛn.to\
Opulent, qui est très riche, qui est dans l’opulence ou qui dénote l’opulence.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
ricchissimo (« richissime »)
=== Références ===
« opulento », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« opulento », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« opulento », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« opulento », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« opulento », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
== Latin ==
=== Forme d’adjectif ===
opulento \Prononciation ?\
Datif masculin et neutre singulier de opulentus.
Ablatif masculin et neutre singulier de opulentus.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin opulentus.
=== Adjectif ===
opulento \ɔ.pu.lˈẽ.tu\ (Lisbonne) \o.pu.lˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin
Opulent.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
opulentamente
=== Forme de verbe ===
opulento \ɔ.pu.lˈẽ.tu\ (Lisbonne) \o.pu.lˈẽj.tʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de opulentar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɔ.pu.lˈẽ.tu\ (langue standard), \ɔ.pu.lˈẽ.tu\ (langage familier)
São Paulo: \o.pu.lˈẽj.tʊ\ (langue standard), \o.pu.lˈẽ.tʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \o.pu.lˈẽ.tʊ\ (langue standard), \o.pu.lˈẽ.tʊ\ (langage familier)
Maputo: \ɔ.pu.lˈẽ.tu\ (langue standard), \ɔ.pu.lˈẽjn.θʊ\ (langage familier)
Luanda: \ɔ.pu.lˈẽjn.tʊ\
Dili: \ɔ.pu.lˈẽn.tʊ\
Portugal « opulento [ɔ.pu.ˈlẽ.tu] »
=== Références ===
« opulento », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage