ontzi

التعريفات والمعاني

== Basque == === Étymologie === Étymologie obscure : De ontzu (« façon, façonner ») ; pour le lien sémantique entre « façonner » et « vase [de terre cuite] », comparer fingo (« façonner ») et fictilis (« d'argile ») ; D’un substrat, à rapprocher du finnois onsi (« creux ») et le sens de « récipient creux » ; voir huts (« creux »). === Nom commun === ontzi \Prononciation ?\ Vase, récipient. espantsio-ontzi. vase d’expansion. ontzi komunikatuak. vases communiquants. Verre → voir vaso en espagnol. ontzi bat ur eskatu zidan. il m’a demandé un verre d’eau. Vaisselle. ontzi-garbigailu. Lave-vaisselle. (Navigation) Navire, vaisseau. Ontzi laguntza-hartzaile. Navire assisté. Cuvette. ==== Variantes ==== untzi ==== Synonymes ==== murko (« vase ») ==== Dérivés ==== === Prononciation === Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « ontzi [Prononciation ?] » === Voir aussi === ontzi sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) Ontzi (ibilgailua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) ==== Références ==== Elhuyar hiztegiak