ontzi
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Étymologie ===
Étymologie obscure :
De ontzu (« façon, façonner ») ; pour le lien sémantique entre « façonner » et « vase [de terre cuite] », comparer fingo (« façonner ») et fictilis (« d'argile ») ;
D’un substrat, à rapprocher du finnois onsi (« creux ») et le sens de « récipient creux » ; voir huts (« creux »).
=== Nom commun ===
ontzi \Prononciation ?\
Vase, récipient.
espantsio-ontzi.
vase d’expansion.
ontzi komunikatuak.
vases communiquants.
Verre → voir vaso en espagnol.
ontzi bat ur eskatu zidan.
il m’a demandé un verre d’eau.
Vaisselle.
ontzi-garbigailu.
Lave-vaisselle.
(Navigation) Navire, vaisseau.
Ontzi laguntza-hartzaile.
Navire assisté.
Cuvette.
==== Variantes ====
untzi
==== Synonymes ====
murko (« vase »)
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « ontzi [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
ontzi sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Ontzi (ibilgailua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
==== Références ====
Elhuyar hiztegiak