num

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Apocope de numéro. === Nom commun === num \nym\ masculin (Familier) Numéro et particulièrement le numéro de téléphone. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Conventions internationales == === Symbole === num (Linguistique) Code ISO 639-3 du niuafo’ou. === Références === Documentation for ISO 639 identifier: num, SIL International, 2026 == Afar == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === num \Prononciation ?\ Un homme. ==== Synonymes ==== numu == Aghem == === Étymologie === (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === num \Prononciation ?\ mari/epoux le mari a mangé num mâa zə̄ === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) == Kotava == === Étymologie === Racine inventée arbitrairement. === Conjonction === num \num\ Et donc (liaison simple). Ina tir utipafa num paelpesisapafa. — (vidéo, Luce Vergneaux, Avignon Bak Pereaksat Ke 2018, 2018) Il est très sportif donc fait beaucoup transpirer. ==== Dérivés ==== nume numen numon numu === Prononciation === France : écouter « num [num] » === Références === « num », dans Kotapedia == Latin == === Étymologie === De l’indo-européen commun *nū̆ [1] (« maintenant ») qui donne le grec ancien νῦν, nyn, le sanscrit nu, l'allemand nun, l’anglais now, le tchèque nyní. La forme indo-européenne est restée telle quelle dans nu-dius (« jour d’aujourd’hui »). === Adverbe === num \num\ Maintenant. Num quid (aussi numquid) vis? Bon, et maintenant, que veux-tu ? Num furis, an prudens ludis me obscura canendo? — (Horace, S. 2, 5, 58) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Num iratum timemus Jovem? … an ne turpiter faceret. — (Cicéron, Off. 3, 28, 102) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== nunc === Références === « num », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *nū̆ == Berawan long terawan == === Étymologie === Du proto-malayo-polynésien *enem. === Adjectif numéral === num \Prononciation ?\ Six. === Références === Robert Blust, 1992, The long consonants of Long Terawan, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 148, no 3/4, pp. 409-427. == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Forme d’article indéfini === num \nˈũ\ (Lisbonne) \nˈũ\ (São Paulo) Article contracté, formé de la préposition em et de l’article indéfini um. A chucrute é uma receita de couve-repolho cortada às tiras finas, temperada com sal e deixada a fermentar num frasco hermético. — (Duarte Gonçalves, « Como fazer chucrute », dans Alimento Esperto, 19 septembre 2025 [texte intégral]) La choucroute est une recette à base de chou blanc coupé en fines lamelles, assaisonné de sel et laissé à fermenter dans un bocal hermétique. === Prononciation === Lisbonne : \nˈũ\ (langue standard), \nˈũ\ (langage familier) São Paulo : \nˈũ\ (langue standard), \nˈũ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \nˈũ\ (langue standard), \nˈũ\ (langage familier) Maputo : \nˈũ\ (langue standard), \nˈũ\ (langage familier) Luanda : \nˈũ\ Dili : \nˈũ\ Porto (Portugal) : écouter « num [nˈũ] » === Références === « num », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « num », dans le Dicionário Aulete Digital. « num », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage