nou
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
nou
(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’ewage-notu.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: nou, SIL International, 2026
== Afrikaans ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
nou
Maintenant.
=== Interjection ===
nou
Eh bien.
==== Synonymes ====
tans
toe
=== Prononciation ===
Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « nou [Prononciation ?] »
== Catalan ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) Du latin nucem, accusatif de nux, nucis.
(Nom commun 2) (Adjectif numéral) Du latin novem.
(Adjectif) Du latin novus, nova, novum.
=== Nom commun 1 ===
nou \ˈnɔw\ féminin
(Botanique) Noix.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Adjectif ===
nou \ˈnɔw\ masculin
Nouveau, neuf.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
Llocnou
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
novè
=== Nom commun 2 ===
nou \ˈnɔw\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
Neuf (chiffre).
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Adjectif numéral ===
nou \ˈnɔw\ invariable cardinal
Neuf.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Espagne (Villarreal) : écouter « nou [Prononciation ?] »
== Créole guadeloupéen ==
=== Étymologie ===
Du français nous.
=== Pronom personnel ===
nou \nu\
Nous.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
France (La Ferté-sous-Jouarre) : écouter « nou [Prononciation ?] »
== Créole haïtien ==
=== Étymologie ===
Du français nous.
Le pronom personnel nou est utilisé à la fois pour désigner la première personne que la deuxième personne du pluriel. La structure de ce terme est d’origine africaine. En fon comme en éwé, les pronoms nous et vous sont exprimés par le même pronom mi.
=== Pronom personnel ===
nou \nu\
Première personne du pluriel : nous.
Deuxième personne du pluriel : vous.
==== Synonymes ====
zòt
=== Adjectif possessif ===
nou \nu\
Notre, nos.
Votre, vos.
Sa se telefòn nou.
Ceci est notre / votre téléphone.
==== Notes ====
Le pronom nou est utilisé à la première personne du pluriel ainsi qu’à la deuxième personne du pluriel. Le contexte permet de comprendre sa valeur dans l’énoncé. La forme zòt est aussi utilisé, dans les dialectes du nord d’Haïti pour la deuxième personne du pluriel.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
Les pronoms personnels sont morphologiquement identiques aux déterminants (adjectifs) possessifs. Seules leurs positions syntaxiques les différencient.
=== Références ===
Anne Zribi-Hertz, Créole haïtien : grammaire, Structures formelles du langage - UMR 7023, 2014
Anne Zribi-Hertz, Le Créole haïtien, UMR SFL, Université Paris 8, CASNAV, Académie de Grenoble, 2016
Dominique Fattier, Une si proche étrangère (quelques remarques à propos de la genèse du sous-système des pronoms personnels du créole d’Haïti), 1995
Michel Degraff, À propos de la syntaxe des pronoms objets en créole haïtien : points de vue croisés de la morphologie et de la diachronie, 2000
== Créole louisianais ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du français nous.
=== Déterminant possessif ===
nou \nu\
Notre, nos.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
nô, nouzòt
=== Pronom personnel ===
nou \nu\
Nous : pronom personnel de la première personne du pluriel, forme sujet.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
nouzòt, no
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
Les formes m’ et t’ (optionnellement y’) sont les formes élidées utilisées devant une voyelle.
=== Prononciation ===
\nu\
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
== Créole martiniquais ==
=== Étymologie ===
Du français nous.
=== Pronom personnel ===
nou \Prononciation ?\
Pronom personnel de la première personne du pluriel : nous.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 19
== Francoprovençal ==
=== Étymologie ===
(adjectif numéral) Du latin nŏvem (« neuf »).
=== Adjectif ===
nou \Prononciation ?\ (féminin : nëva)
(Francoprovençal du Bugey) Nu.
==== Notes ====
Forme du francoprovençal de Cerdon, dans le Bugey.
=== Adjectif numéral ===
nou \nu\
(Valaisan) (Valdôtain) Neuf.
==== Notes ====
Forme du valdôtain de la commune de Gressan. Forme du valaisan de Chermignon en Suisse romande.
==== Variantes ====
=== Références ===
Antonin Duraffour, 1927, Aperçu du patois de Cerdon (Ain), Bourg, Imprimerie nouvelle Victor Berthod
Glossaire du valdôtain
Eole et patois: glossaire pluridialectal, 2012
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
nou \Prononciation ?\
Maintenant, à cette heure
=== Interjection ===
nou \Prononciation ?\
Eh bien, alors.
==== Synonymes ====
enfin
nu
tegenwoordig
thans
wel
welaan
welnu
zo
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
89,6 % des Flamands,
97,3 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « nou [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Homophones ====
nauw
== Normand ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Pronom ===
nou \Prononciation ?\
On.
Nou n’peut pon empêchi un tchian d’ouasser — (Mêfie-té des Monstres! page 33, publié en 2010 par Le Don Balleine, L’Office du Jèrriais. ISBN 978-0-9566289-0-9.)
On ne peut pas empêcher un chien d’aboyer
=== Références ===
Nou craûle et rouôle dans l'par sur Société jersiaise