nono

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Adverbe) Du latin nonus, de même sens. (Adjectif) Jeux de mots sur non occupé. === Nom commun === nono \nɔ.no\ masculin (Botanique) Fruit polynésien, Morinda citrifolia, de la famille des rubiacées. (Québec) (Péjoratif) Personne stupide, ignorante, niaise (pour une femme, on dit nounoune ou nonotte). Nono… je n’en suis qu’au début. — (Yves Beauchemin, La serveuse du café Cherrier, Éditions Michel Brûlé, 2011, page 332) J’ai eu l’air d’un beau nono quand ils ont ouvert la porte ! Insecte tropical dont la piqûre est très douloureuse, de la famille des simuliidés. infusion de citronnelle quotidienne à forte dose de concentration (vespérale, pour être bien imprégné la nuit et transpirer, ce qui fait fuir le yinyin et le nono), ce truc fait digérer, dormir, et pousse plutôt bien où il y a de l'humidité donc des moustiques. — (site forum.hardware.fr, 17 juin 2014) J'imagine que le "nono" doit être l'équivalent polynésien du "yinyin" (Orthographe aléatoire), espèces de moustiques microscopiques dont la (Non, les, on en subit rarement qu'une...) piqûre est sacrément douloureuse — (site www.crash-aerien.news, 6 février 2017) ==== Traductions ==== === Prononciation === La prononciation \nɔ.no\ rime avec les mots qui finissent en \no\. (Région à préciser) : écouter « nono [nɔ.no] » France (Vosges) : écouter « nono [Prononciation ?] » Canada (Shawinigan) : écouter « nono [Prononciation ?] » France : écouter « nono [Prononciation ?] » Lyon (France) : écouter « nono [Prononciation ?] » Somain (France) : écouter « nono [Prononciation ?] » ==== Synonymes ==== Fruit : noni Personne stupide : imbécile niaiseux (Québec) ==== Dérivés ==== nono blanc nono noir nono noir des rivières nono noir des vallées === Adjectif === nono \nɔ.no\ (Québec) (Péjoratif) Stupide, ignorant, niais. (féminin : nounoune) C’est tellement nono, votre affaire. (Désuet) (Familier) (Histoire) Qualifie la zone non-occupée de la France entre 1940 et 1942. A l’entendre, il n’y aurait pas eu, à travers toute l’histoire, de citoyens plus lopards que les Französisch sous l’Occup’. Combinards, délateurs, lèche-trains, anonymographes, faisant la queue dès potron-minet aux Kommandanturs pour ranimer la vigilance fridoline sur les tapeurs de tickets de pain, sur les étoiles jaunes, sur les franchisseurs de zone nono. — (Michel Audiard, Vive la France, Julliard, Paris, 1973, page 15) Mais quel que soit le point de mobilisation des jeunes recrues, elles se retrouvaient toutes au sud de la Loire, dans cette moitié de France qu’on appellerait bientôt « la zone nono ». — (Jacques Charon, Moi, un comédien, 1975, éd. J’ai Lu, page 109) Déjà au début de la Loterie, aux jours sombres de l’Occupation, de la coupure en deux de la France, Zone nord et zone sud, zone nono et zone occupée, c’était là que les veinards venaient sonner. — (Jacques Ouvard, Le Caillou dans la vitrine, Librairie des Champs-Élysées, 1980, chapitre XXIII) ==== Dérivés ==== zone nono zone Nono === Adverbe === nono \no.no\ invariable Neuvièmement. ==== Abréviations ==== 9o ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== octavo decimo ==== Traductions ==== === Voir aussi === nono sur l’encyclopédie Wikipédia == Espagnol == === Étymologie === (Adjectif) Du latin nonus, de même sens. (Nom) De l’italien nonno, de même sens. === Adjectif numéral === nono \ˈno.no\ ordinal Neuvième. ==== Synonymes ==== noveno ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== === Nom commun === nono \ˈno.no\ masculin (Familier) Grand-père. ==== Synonymes ==== abuelo == Haoussa == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === nono \Prononciation ?\ masculin Lait. Sein d'une femme. kan nono : téton Yaourt traditionnel des régions haoussaphones (mélangé à des boules de millet cuit, fura, dans le fura da nono). == Italien == === Étymologie === Du latin. === Adjectif numéral === nono \ˈnɔ.no\ ordinal Neuvième. ==== Abréviations ==== 9º ==== Apparentés étymologiques ==== === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « nono [Prononciation ?] » Italie : écouter « nono [Prononciation ?] » == Kali’na == === Étymologie === Du proto-caribe *nono. === Nom commun === nono \Prononciation ?\ Terre. Sol. == Mavea == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === nono \Prononciation ?\ intransitif Marcher très lentement. == Trio == === Étymologie === Du proto-caribe *nono. === Nom commun === nono \Prononciation ?\ Terre.