noivo

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Avec métathèse du \i\, dérivé de novo, avec le suffixe -io (→ voir nuevo et novio en espagnol), c’est, du point de vue de la famille d’accueil un « nouveau membre », comparer avec nevěsta de même sens en tchèque. === Nom commun === noivo masculin (Famille) Fiancé, accordé. === Forme de verbe === noivo \nˈoj.vu\ (Lisbonne) \nˈoj.vʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de noivar. === Prononciation === Lisbonne: \nˈoj.vu\ (langue standard), \nˈoj.vu\ (langage familier) São Paulo: \nˈoj.vʊ\ (langue standard), \nˈoj.vʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \nˈoj.vʊ\ (langue standard), \nˈoj.vʊ\ (langage familier) Maputo: \nˈɔj.vu\ (langue standard), \nˈo.i.vʊ\ (langage familier) Luanda: \nˈoj.vʊ\ Dili: \nˈoj.vʊ\ === Références === « noivo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage