ninfa
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du latin nympha, lui-même du grec ancien νύμφη, nýmphē (« nymphe, jeune mariée, promise »).
=== Nom commun ===
ninfa \ˈniɱ.fa\ féminin
(Mythologie) Nymphe, divinité grecque mineure féminine qui personnifie les forces vives de la nature.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Par extension) Nymphe, jeune fille ou jeune femme dont la grâce fait rêver.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Par extension) (Familier) Courtisane.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Entomologie) Nymphe, stade de métamorphose d’un insecte entre la larve et l’imago.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Botanique) Nymphéa.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Anatomie) Nymphe, chacune des petites lèvres de la vulve.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
sílfide (2)
cortesana (3)
Entomologie (4)
crisálida ; pupa
Botanique (5)
nenúfar
ninfea
==== Dérivés ====
ninfa Egeria
==== Apparentés étymologiques ====
ninfómana
ninfomanía
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
ondina (1)
sílfide (1)
Entomologie (4)
larva ; gusarapa ; gusarapo
crisálida
imago
==== Hyponymes ====
Mythologie grecque (1)
dría, dríade ou dríada (« dryade ») : nymphe des forêts et des arbres
hamadríade ou hamadríada (« hamadryade ») : nymphe d’un arbre
hénide : nymphe des prés
híade (« hyade ») : nymphe de la pluie
melia ou melíade (« méliade ») : nymphe des frênes
náyade (« naïade ») : nymphe des eaux douces
nereida (« néréide ») : nymphe de la mer
oceánide ou oceaninas (« océanide ») : nymphe des fonds marins
oréade, oríade ou oréada (« oréade ») : nymphe des montagnes
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Voir aussi ===
ninfa sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Italien ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du latin nympha, lui-même du grec ancien νύμφη, nýmphē (« jeune mariée, promise, jeune fille »).
=== Nom commun ===
ninfa \ˈnin.fa\ féminin
(Mythologie) Nymphe, divinité féminine grecque d’un rang inférieur qui hante les fleuves, les sources, les bois, les montagnes, les prairies, les mers, etc., et personnifie les forces vives de la nature.
(Entomologie) Nymphe, stade de métamorphose d’un insecte, intermédiaire entre l’état de larve et celui d’imago.
(Anatomie) (Au pluriel) Nymphe, petites lèvres, replis membraneux de chaque côté de l’orifice vaginal sous les grandes lèvres de la vulve.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
ninfa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
=== Références ===
« ninfa », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« ninfa », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« ninfa », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« ninfa », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« ninfa », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ninfa \nˈĩ.fɐ\ (Lisbonne) \nˈĩ.fə\ (São Paulo) féminin
Nymphe.
Dedico-me sobretudo aos gnomos, anões, sílfides e ninfas que me habitam a vida. Dedico-me à saudade de minha antiga pobreza, quando tudo era mais sóbrio e digno e eu nunca havia comido lagosta. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
Je me voue surtout aux gnomes, nains, sylphides et nymphes qui hantent la vie. Je me voue au regret de ma pauvreté passée, du temps où tout était plus sobre et plus digne et où je n’avais encore jamais mangé de langouste.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \nˈĩ.fɐ\ (langue standard), \nˈĩ.fɐ\ (langage familier)
São Paulo : \nˈĩ.fə\ (langue standard), \nˈĩ.fə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \nˈĩ.fɐ\ (langue standard), \nˈĩ.fɐ\ (langage familier)
Maputo : \nˈĩ.fɐ\ (langue standard), \nˈĩ.fɐ\ (langage familier)
Luanda : \nˈĩ.fɐ\
Dili : \nˈĩ.fə\
=== Références ===
« ninfa » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« ninfa », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« ninfa », dans le Dicionário Aulete Digital.
« ninfa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
ninfa sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)