nicka
التعريفات والمعاني
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Apparenté à nicken (« hocher la tête en signe d’affirmation ») en allemand.
=== Verbe ===
nicka \Prononciation ?\
Faire un signe de la tête, acquiescer de la tête.
Han nickade blygt som svar på frågan.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Sport) Faire une tête.
Anfallaren nickade in bollen i målet.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Dérivé de nic (« rien »), avec le suffixe -ka.
=== Nom commun ===
nicka \ɲɪt͡ska\ féminin
(Familier) Zéro.
Jakož z posavadního číslování patrno jest, neudává nicka sama o sobě nic platného, avšak zvyšuje cenu každé číslice, když se napíše vedle ní v pravo, ku př.: 24 jsou dvacet čtyři (4 jednotky, 2 desítky); 240 [jsou] dvě stě čtyřicet (4 desítky, 2 stě)[;] 2400 [jsou] dva tisíce čtyři sta (4 sta, 2 jednotky tisícové), atd. — (SKŘIVAN, Antonín. Nauka o kupeckém počtářství, 1881)
Comme le montre la numérotation appropriée, le zéro n'indique rien de valable en soi, mais augmente la valeur de chaque chiffre lorsqu'il est écrit à côté de lui à droite, par exemple : 24 vaut vingt-quatre (4 unités, 2 dizaines) ; 240 [est] deux cent quarante (4 dizaines, 2 centaines)[;] 2400 [est] deux mille quatre cents (4 centaines, 2 unités de milliers), etc.
(Injurieux) Moins-que-rien.
Není ničím, pouhou nickou.
C’est un nul, un moins-que-rien.
==== Synonymes ====
nula (« zéro »)
nýmand (« moins-que-rien »)
==== Dérivés ====
od nicky (« à partir de zéro, à partir de rien »)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage