niac
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) Apocope de niakoué, lui-même issu du vietnamien nhà quê, niah-koué (« paysan, villageois ; péquenaud »).
(Nom commun 2) De l’occitan gnac (« morsure »).
=== Nom commun 1 ===
niac \njak\ masculin et féminin identiques
(Injurieux) Vietnamien ou personne asiatique.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
===== Notes =====
Désignation raciste datant de la colonisation de l’Asie par la France.
=== Nom commun 2 ===
niac \njak\ féminin singulier
(Familier) Gnaque, détermination, combativité.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
\ɲak\
France (Toulouse) : écouter « niac [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « niac [Prononciation ?] »
==== Homophones ====
gnaque
niaque
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===