niac

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Nom commun 1) Apocope de niakoué, lui-même issu du vietnamien nhà quê, niah-koué (« paysan, villageois ; péquenaud »). (Nom commun 2) De l’occitan gnac (« morsure »). === Nom commun 1 === niac \njak\ masculin et féminin identiques (Injurieux) Vietnamien ou personne asiatique. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ===== Notes ===== Désignation raciste datant de la colonisation de l’Asie par la France. === Nom commun 2 === niac \njak\ féminin singulier (Familier) Gnaque, détermination, combativité. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === \ɲak\ France (Toulouse) : écouter « niac [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « niac [Prononciation ?] » ==== Homophones ==== gnaque niaque === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références ===