nha
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
nha
(Linguistique) Code ISO 639-3 du nhanda.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: nha, SIL International, 2026
== Créole du Cap-Vert ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Pronom personnel ===
nha \Prononciation ?\
(Badiais) Pronom personnel sujet de la troisième personne du féminin singulier de politesse : vous.
(Badiais) Pronom personnel sujet de la troisième personne du féminin singulier de politesse du verbe sér : vous. Note d’usage : il précéde le verbe.
(Badiais) Pronom de la deuxième personne du féminin singulier de politesse utilisé après la préposition pa (« pour ») : vous.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
=== Adjectif possessif ===
nha \Prononciation ?\
(Badiais) Mon, ma.
=== Références ===
Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxii
== Vietnamien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
nha
(Désuet) Service.
nha khí tượng
Service de météorologie
(Désuet) Nói tắt của nha_lại.
(Nói tắt của mạch_nha) Malt.
quan tha nha bắt
Il vaut mieux avoir affaire à Dieu qu’à ses saints
=== Prononciation ===
\ɲa˦\
==== Paronymes ====
nhã
nhả
nhà
nhá
=== Anagrammes ===
anh
han
=== Références ===
Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage