nha

التعريفات والمعاني

== Conventions internationales == === Symbole === nha (Linguistique) Code ISO 639-3 du nhanda. === Références === Documentation for ISO 639 identifier: nha, SIL International, 2026 == Créole du Cap-Vert == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Pronom personnel === nha \Prononciation ?\ (Badiais) Pronom personnel sujet de la troisième personne du féminin singulier de politesse : vous. (Badiais) Pronom personnel sujet de la troisième personne du féminin singulier de politesse du verbe sér : vous. Note d’usage : il précéde le verbe. (Badiais) Pronom de la deuxième personne du féminin singulier de politesse utilisé après la préposition pa (« pour ») : vous. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== === Adjectif possessif === nha \Prononciation ?\ (Badiais) Mon, ma. === Références === Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxii == Vietnamien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === nha (Désuet) Service. nha khí tượng Service de météorologie (Désuet) Nói tắt của nha_lại. (Nói tắt của mạch_nha) Malt. quan tha nha bắt Il vaut mieux avoir affaire à Dieu qu’à ses saints === Prononciation === \ɲa˦\ ==== Paronymes ==== nhã nhả nhà nhá === Anagrammes === anh han === Références === Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage