nghĩ
التعريفات والمعاني
== Vietnamien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
nghĩ
Penser.
Nghĩ đến tương lai.
Penser à l’avenir.
Nên nghĩ đến người khác mà không chỉ nghĩ đến mình.
Il faut penser aux autres au lieu de ne penser qu’à soi-même.
Anh nghĩ sao về đề nghị của tôi ?
Que pensez-vous de ma proposition?
Songer.
nghĩ đến bạn.
Songer à son ami.
Anh ta nghĩ đến việc mua nhà.
Il songe à acheter une maison.
Réfléchir.
nghĩ mãi mới tìm ra lời giải bài toán.
Réfléchir longuement avant de trouver la solution d’un problème.
Juger; considérer.
Việc đời nghĩ cũng nực cười
Les affaires de ce monde, autant qu’on puisse en juger, sont bien ridicules
Chercher.
nghĩ biện pháp thực hiện kế hoạch
Chercher le moyen de réaliser un plan
=== Prononciation ===
\ŋiˀ˦˧˥\
Nord du Vietnam (Hanoï) : [ŋiˀ˦˧˥]
Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) : [ŋi˧˨˧]
Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « nghĩ [Prononciation ?] »
==== Paronymes ====
nghị
nghỉ
nghì
nghi
=== Références ===
Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage