nez
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
nez
(Linguistique) Code ISO 639-3 du nez-percé.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: nez, SIL International, 2026
== Français ==
=== Étymologie ===
(Vers 1080) Du moyen français nez, de l’ancien français nes (Chanson de Roland), du latin nasus (même sens). Plus avant, de l’indo-européen commun *nas- dont sont issus l’anglais nose, l’allemand Nase, le tchèque ou le polonais nos, le russe нос nos, le lituanien nosis, le sanskrit नासिका, nāsikā.
(Vers 1501) (L'orthographe nez est notamment utilisée pour parler de saignées)
=== Nom commun ===
nez \ne\ masculin, singulier et pluriel identiques
(Anatomie) Partie saillante du visage entre la bouche et le front couvrant l’organe communiquant avec les poumons permettant de sentir et de respirer.
Le vieillard appartenait aux modèles affectionnés par les mâles pinceaux de Schnetz ; c’était un visage brun dont les rides nombreuses paraissaient rudes au toucher, un nez droit, des pommettes saillantes et veinées de rouge comme une vieille feuille de vigne, de contours anguleux, tous les caractères de la force, même là où la force avait disparu ; ses mains calleuses, quoiqu'elles ne travaillassent plus, conservaient un poil blanc et rare ; son attitude d’homme vraiment libre faisait pressentir qu’en Italie il serait peut-être devenu brigand par amour pour sa précieuse liberté. — (Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831)
Le grand air de l’Océan mordait notre visage avec une violence telle que nous avons dû, à plusieurs reprises, étaler sur les joues et le nez de la vaseline, dont nous nous étions munis. — (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
La respiration demeure calme, le cœur est encore bon, mais le sang lui dégouline du crâne sur le nez, dans les yeux, poisse la chemise. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
Siège de l’odorat chez les animaux dépourvus de cet appendice.
Le nez d’un chien.
(Par extension) Odorat.
Ce chien a du nez.
(Familier) (Par métonymie) Tout le visage.
Ils se sont rencontrés nez à nez.
On lui a fermé la porte au nez.
(Familier) (Par métonymie) Toute la personne.
Au nez de quelqu’un, en sa présence et en le bravant.
Ce n’est pas pour son fichu nez, ce n’est pas pour lui.
(Par analogie) (Technique) Partie saillante de certains objets.
(Sports de glisse) Extrémité avant d’une planche de sport.
(Armement) Le sabre, quoique d’allure bourgeoise et un peu court de nez, avait bon équilibre et bon poids. — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 295)
(Plomberie) Partie débordante d'une descente de gouttière en zinc, destinée à limiter la longueur d'emboîtement de deux tuyaux.
(Par analogie) (En particulier) Éperon, avant, proue d’un vaisseau, d’un avion, d’une fusée.
Ce bateau, cet avion donne, pique du nez.
(Par métonymie) (Cosmétologie) Créateur, ou créatrice, de parfums.
Un bon parfum est l’œuvre d’un nez et d’un interlocuteur avec qui il échange. — (Claire Dhouailly, Les maisons de parfums se tournent vers des écuries de nez, Le Monde. Mis en ligne le 31 août 2018)
(Par métonymie) (Œnologie) Étape dans l’analyse sensorielle et la dégustation du vin.
==== Synonymes ====
==== Quasi-synonymes ====
équivalent du nez chez les animaux
groin
mufle
museau
trompe
==== Dérivés ====
==== Apparentés étymologiques ====
fosse nasale
nasal
nasalisation
nasaliser
naseau
septum nasal
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
cela ne paraît pas plus que le nez au milieu du visage
cela ne se voit pas plus que le nez au milieu du visage
cela se voit comme le nez au milieu de la figure
cela se voit comme le nez au milieu du visage
il vaut mieux laisser son enfant morveux que de lui arracher le nez (il est sage de tolérer un petit mal lorsqu’on risque, en voulant y remédier, d’en causer un plus grand)
jamais grand nez n’a gâté visage
jamais grand nez ne gâta beau visage (ce n’est pas la petitesse du nez, c’est la pureté de sa forme qui sert à la beauté du visage)
la moutarde me monte au nez, la moutarde te monte au nez, la moutarde lui monte au nez
mieux vaut laisser son enfant morveux que lui arracher le nez
on vous appuierait sur le nez qu’il en coulerait du lait
si on lui pinçait le nez, il en sortirait du lait (se dit d’un jeune homme qui veut se mêler de choses au-dessus de son âge, de son niveau d’expérience)
si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
rhino-
Nez aquilin, en bec d’aigle, en bec d’oiseau de proie, de faucon, de vautour, en bec de chouette.
Nez bourbonien, s’il est long et légèrement convexe.
Nez busqué, au profil convexe.
Nez camus, court et aplati, écrasé, épaté.
Nez de betterave, pour un nez enluminé, avec des couleurs vives.
Nez de pompette, pour désigner un nez d’ivrogne.
Nez en bec de canard, ou nez de corbin, avec une saillie disgracieuse au niveau de l’arête nasale cartilagineuse.
Nez en patate, gros nez.
Nez en pied de marmite, ou nez en selle, ou nez en lorgnette, en présence d’une difformité du nez résultant de l’effondrement de sa partie osseuse, son extrémité paraissant s’enfoncer dans la racine, avec les narines dirigées en avant.
Nez en trompette, ou nez mutin, ou encore nez retroussé.
Nez grec, traçant une verticale du front jusqu’à sa pointe.
Le thésaurus nez en français
nez figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : avion, escalier, cheval, corps humain, fusée, bagarre, visage, épilation, hasard, lecture, éructation, tortue, Formule 1, nez, parfum.
==== Hyperonymes ====
orifice naturel
==== Holonymes ====
(Médecine) sphère ORL
visage
tête
corps
voies respiratoires
==== Méronymes ====
narine
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
La prononciation \ne\ rime avec les mots qui finissent en \ne\.
France : écouter « nez [ne] »
(Région à préciser) : écouter « nez [ne] »
France : écouter « nez [ne] »
France (Massy) : écouter « nez [ne] »
France (Paris) : écouter « nez [ne] »
Suisse (Genève) : écouter « nez [ne] »
France (Toulouse) : écouter « nez [ne] »
France (Grenoble) : écouter « nez [ne] »
France (Vosges) : écouter « nez [ne] »
France (Quimper) : écouter « nez [ne] »
Suisse (canton du Valais) : écouter « nez [ne] »
France (Paris) : écouter « nez [ne] »
France (Paris) : écouter « nez [ne] »
France (Paris) : écouter « nez [ne] »
France (Paris) : écouter « nez [ne] »
(Région à préciser) : écouter « nez [ne] »
France (Paris : écouter « nez [ne)] »
France (Vosges) : écouter « nez [ne] »
France (Paris) : écouter « nez [ne] »
France (Lyon) : écouter « nez [ne] »
France (Vosges) : écouter « nez [ne] »
(Région à préciser) : écouter « nez [ne] »
France (Hérault) : écouter « nez [ne] »
Suisse (Lausanne) : écouter « nez [ne] »
(Région à préciser) : écouter « nez [ne] »
France (Metz) : écouter « nez [ne] »
France (Lyon) : écouter « nez [ne] »
France : écouter « nez [ne] »
France (Lyon) : écouter « nez [ne] »
(Région à préciser) : écouter « nez [ne] »
canton du Valais (Suisse) : écouter « nez [ne] »
Québec (Canada) : écouter « nez [ne] »
Mulhouse (France) : écouter « nez [ne] »
(Région à préciser) : écouter « nez [ne] »
Quimper (France) : écouter « nez [ne] »
Grenoble (France) : écouter « nez [ne] »
Céret (France) : écouter « nez [ne] »
Valence (France) : écouter « nez [ne] »
Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « nez [ne] »
Courmayeur (Italie) : écouter « nez [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Vendée (France) : écouter « nez [Prononciation ?] »
==== Homophones ====
né, née, nés, nées (formes du verbe naître)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
nez sur l’encyclopédie Wikipédia
nez sur l’encyclopédie Vikidia
=== Références ===
Le Grand Robert de la langue française, Le Robert, 2005-2026 (version de démonstration)
« nez », Larousse.fr, Éditions Larousse
Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2013−2026 → consulter cet ouvrage
« nez », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
« nez », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.