nett
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
(XIVe siècle) De l’ancien français net dans le sens de pur, propre, juste en parlant d'une somme d'argent. À partir du (XVIIe siècle), avec le sens de joli à regarder, aimable, charmant. Issu du latin nitidus.
=== Adjectif ===
nett \nɛt\
Gentil.
Das ist sehr nett von dir.
C'est très gentil de ta part.
Joli.
Propret.
==== Synonymes ====
charmant (charmant(e))
freundlich (gentil, gentille), (aimable)
reizend (charmant(e)), (gentil, gentille)
==== Antonymes ====
böse (méchant)
boshaft (méchant)
reizlos (sans charme)
unangenehme (désagréable)
==== Dérivés ====
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
das kann ja nett werden
nette Bescherung!
=== Adverbe ===
nett \nɛt\
Gentiment.
Sie weigert sich ihn hineinzulassen und bittet ihn zu gehen, zunächst freundlich, dann weniger nett. Sei’s drum! Auf dem Treppenabsatz schlitzt er sich die Adern auf. Um sich um ihn zu kümmern, muss sie ja wohl aufmachen. Man legt ihn in die Küche; dort schlabbert das Hündchen munter das Blut auf, das ihm aus dem Handgelenk rinnt. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
Elle refuse de le laisser entrer, le prie de s’en aller, d’abord gentiment, puis moins gentiment. Qu’à cela ne tienne ! Il s’entaille les veines sur le palier. Il faudra bien ouvrir pour s’occuper de lui. Dans la cuisine où on l’a transporté, le petit chien lape de bon cœur le sang qui coule de son poignet.
=== Prononciation ===
Berlin : écouter « nett [nɛt] »
(Allemagne) : écouter « nett [nɛt] »
Vienne : écouter « nett [nɛt] »
(Allemagne) : écouter « nett [nɛt] »
=== Références ===
==== Sources ====
DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin nett → consulter cet ouvrage
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : nett (liste des auteurs et autrices).
==== Bibliographie ====
Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 615.
Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 212.