nepino

التعريفات والمعاني

Petite-fille. == Espéranto == === Étymologie === Composé de la racine nep (« petit-fils »), du suffixe -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === nepino \ne.ˈpi.no\ (pour un homme, on dit : nepo) composition de racines de l’ekzercaro §33 Petite-fille. (Ekzercaro §33) Mi vidis vian avinon kun ŝiaj kvar nepinoj kaj kun mia nevino. J’ai vu ta grand-mère avec ses quatre petites-filles et avec ma nièce. ==== Dérivés ==== bonepino : belle-petite-fille ==== Apparentés étymologiques ==== nepo (mot-racine UV ) : petit-fils bonepo : beau-petit-fils ==== Antonymes ==== avo (mot-racine UV ) : grand-père boavo : grand-père par alliance avino ( composition de racines de l’ekzercaro §33) : grand-mère boavino : grand-mère par alliance ==== Hyperonymes ==== genepo ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== nepino figure dans le recueil de vocabulaire en espéranto ayant pour thème : famille. Voir Annexe:Lexique de la famille en espéranto === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « nepino [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « nepino [Prononciation ?] » === Voir aussi === Parenceco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== nepino sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) nepino sur le site Reta-vortaro.de (RV) Composition "nep-in-o" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 de l’Akademio de Esperanto).