nepino
التعريفات والمعاني
Petite-fille.
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé de la racine nep (« petit-fils »), du suffixe -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
nepino \ne.ˈpi.no\ (pour un homme, on dit : nepo) composition de racines de l’ekzercaro §33
Petite-fille.
(Ekzercaro §33) Mi vidis vian avinon kun ŝiaj kvar nepinoj kaj kun mia nevino.
J’ai vu ta grand-mère avec ses quatre petites-filles et avec ma nièce.
==== Dérivés ====
bonepino : belle-petite-fille
==== Apparentés étymologiques ====
nepo (mot-racine UV ) : petit-fils
bonepo : beau-petit-fils
==== Antonymes ====
avo (mot-racine UV ) : grand-père
boavo : grand-père par alliance
avino ( composition de racines de l’ekzercaro §33) : grand-mère
boavino : grand-mère par alliance
==== Hyperonymes ====
genepo
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
nepino figure dans le recueil de vocabulaire en espéranto ayant pour thème : famille.
Voir Annexe:Lexique de la famille en espéranto
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « nepino [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « nepino [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
Parenceco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
nepino sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
nepino sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Composition "nep-in-o" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 de l’Akademio de Esperanto).