negativo
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin negativus.
=== Adjectif ===
negativo \ne.ɰaˈti.βo\ masculin
(Électricité, Mathématiques) Négatif.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « negativo [Prononciation ?] »
== Ido ==
=== Étymologie ===
mot composé de negativ- et -o « substantif »
=== Nom commun ===
negativo \nɛ.ɡa.ˈti.vɔ\
Négatif, négative.
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin negativus.
=== Adjectif ===
negativo \ne.ɡa.ˈti.vo\ masculin
(Électricité, Mathématiques) Négatif.
risultato negativo. — résultat négatif.
pensieri negativi. — pensées négatives.
numero negativo. — nombre négatif.
inclinazione negativa. — inclinaison négative.
==== Dérivés ====
elettronegativo
internegativo
lato negativo (« côté négatif »)
negativamente
negativismo
negatività
negativoscopio
=== Nom commun ===
negativo \ne.ɡa.ˈti.vo\ masculin
Négatif.
negativo bianco e nero.
négatif noir et blanc.
==== Synonymes ====
negativa
==== Dérivés ====
=== Interjection ===
negativo \ne.ɡa.ˈti.vo\ masculin
Négatif.
=== Prononciation ===
Monopoli (Italie) : écouter « negativo [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
negativo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
negativo \nɨ.gɐ.tˈi.vu\ (Lisbonne) \ne.ga.tʃˈi.vʊ\ (São Paulo)
Négatif.
O exercício começa por imaginar que nenhuma de suas hipóteses negativas a respeito das intenções do parceiro seja verdadeira. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
L'exercice commence par imaginer qu'aucune de vos hypothèses négatives concernant les intentions de votre partenaire n'est vraie.
=== Forme de verbe ===
negativo \nɨ.gɐ.tˈi.vu\ (Lisbonne) \ne.ga.tʃˈi.vʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de negativar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \nɨ.gɐ.tˈi.vu\ (langue standard), \nɨ.gɐ.tˈi.vu\ (langage familier)
São Paulo : \ne.ga.tʃˈi.vʊ\ (langue standard), \ne.ga.tˈi.vʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ne.ga.tʃˈi.vʊ\ (langue standard), \ne.ga.tʃˈi.vʊ\ (langage familier)
Maputo : \ne.gɐ.tˈi.vu\ (langue standard), \ne.gɐ.tˈi.vʊ\ (langage familier)
Luanda : \ne.gɐ.tˈi.vʊ\
Dili : \nɨ.gə.tˈi.vʊ\
Brésil : écouter « negativo [ne.ga.tʃˈi.vʊ] »
=== Références ===
« negativo » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« negativo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« negativo », dans le Dicionário Aulete Digital.
« negativo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage