muette
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Nom 2) De l’ancien français muete. Apparenté à meute.
=== Forme d’adjectif ===
muette \mɥɛt\ ou \my.ɛt\
Féminin singulier de muet.
Les paroles et les attentions de Francine trouvèrent Marie muette, elle sembla dormir les yeux ouverts ; et cette longue journée s’écoula sans qu’un geste ou une action indiquassent cette vie extérieure qui rend témoignage de nos pensées. — (Honoré de Balzac, Les Chouans, chapitre II)
=== Nom commun 1 ===
muette \mɥɛt\, \my.ɛt\ féminin (pour un homme, on dit : muet)
Femme muette.
(Par ellipse) Lettre qui ne se prononce pas.
mais, tandis que l’arabe renonçait à aspirer et spirantiser les muettes précédées d’une voyelle, l’araméen continuait ce procédé, mais désaspirait le θ et le δ, de sorte que ces deux langues par des moyens différents arrivaient au même but : la suppression de la confusion. — (Bibliothèque de l’École des hautes études ; Sciences historiques et philologiques, no 230 à 232, 1921)
==== Dérivés ====
grande muette
=== Nom commun 2 ===
muette \mɥɛt\ féminin
(Vieilli) Petite maison bâtie, soit pour y garder les mues du cerf, soit pour y mettre les oiseaux de fauconnerie, au temps de la mue. Depuis on a donné ce nom à des pavillons, et même à des édifices considérables, servant de rendez-vous de chasse.
La muette du bois de Boulogne.
La muette de la forêt de Germain.
==== Synonymes ====
cabane
=== Prononciation ===
France (Île-de-France) : écouter « muette [mɥɛt] »
France (Lyon) : écouter « muette [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « muette [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « muette [Prononciation ?] »
France (Cesseras) : écouter « muette [Prononciation ?] »
Reims (France) : écouter « muette [Prononciation ?] »
Lyon (France) : écouter « muette [Prononciation ?] »
France : écouter « muette [Prononciation ?] »
Annecy (France) : écouter « muette [Prononciation ?] »
Paris (France) : écouter « muette [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « muette [Prononciation ?] »
Burie (France) : écouter « muette [Prononciation ?] »
royaume de France : écouter « muette [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « muette [Prononciation ?] »
Mulhouse (France) : écouter « muette [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « muette [Prononciation ?] »
Paris (France) : écouter « muette [Prononciation ?] »
Nouveau-Brunswick (Canada) : écouter « muette [Prononciation ?] »
Paris (France) : écouter « muette [Prononciation ?] »
Auvergne (France) : écouter « muette [Prononciation ?] »
Alsace (France) : écouter « muette [Prononciation ?] »
Lausanne (Suisse) : écouter « muette [Prononciation ?] »
France : écouter « muette [Prononciation ?] »
France : écouter « muette [Prononciation ?] »
Aude (France) : écouter « muette [Prononciation ?] »
Québec (Canada) : écouter « muette [Prononciation ?] »
France : écouter « muette [Prononciation ?] »
Alsace (France) : écouter « muette [Prononciation ?] »
France : écouter « muette [Prononciation ?] »
Angers (France) : écouter « muette [Prononciation ?] »
Montpouillan (France) : écouter « muette [Prononciation ?] »
France : écouter « muette [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « muette [Prononciation ?] »
==== Paronymes ====
mouette
=== Voir aussi ===
muette sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (muette), mais l’article a pu être modifié depuis.
== Palenquero ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol muerte (même sens).
=== Nom commun ===
muette \ˈmʷe.tːe\
Mort (décès).
Tambié a sendá bittima kónyuge ñia pemanende, jende ri memo seso i famía andi primó ngraro ri sanganirá, primó sibí ri bittima riretta, kuandi a ete ke abe ndao muete o ke ete resaparesia. A fatta ri, tan sé ma lo ke topá andi segundo ngraro ri konsanguinirá. — (Decreto-Ley.No.4635 de 2011, Colombie)
Sont également victimes le conjoint partenaire permanent, les couples de même sexe et le membre de la famille au premier degré de consanguinité, premier civil de la victime directe, lorsqu’elle a été tuée ou est portée disparue. En l’absence de ceux-ci, ce sont les personnes au deuxième degré de consanguinité qui seront les victimes.
==== Synonymes ====
muetto (personne décédée)