morta
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
morta \mɔʁ.ta\ masculin
(Menuiserie) Bois en cours de fossilisation que l’on trouve entre autres dans les marais de la Grande Brière, près de Nantes, ainsi que dans les Marais audomarois dans le Pas de Calais.
Le morta sert à faire des pipes, des manches de couteaux, et des petits objets décoratifs.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France (Vosges) : écouter « morta [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
morta sur l’encyclopédie Wikipédia
morta (matériau) sur l’encyclopédie Wikipédia
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé de la racine mort (« mourir ») et de la finale -a (adjectif).
=== Adjectif ===
morta \ˈmor.ta\ composition de racines de l’ekzercaro §31
Mortel (en rapport avec la mort).
Morta horo. Heure de la mort.
Mortel (qui peut causer la mort).
Morta malsano. Maladie mortelle.
Mortel (qui peut mourir).
Mort.
==== Notes ====
L’usage de morta dans les deux derniers sens est critiqué. Pour « qui peut mourir », on préfère mortema, et pour « mort », malviva ou mortinta.
==== Dérivés ====
Morta Maro
==== Apparentés étymologiques ====
morti (mot-racine UV ) : mourir
mortigi ( Mot exemple fondamental de l’UV) : tuer
morto (composition de racines de l’Antaŭparolo) : mort (subst.)
senmorta ( composition de racines de l’ekzercaro §31) : immortel (adj.)
morte ( composition de racines de l’ekzercaro §31) : mortellement
mortiĝi ( composition de racines de l’ekzercaro §39) : agoniser
pour les autres apparentés, voir la fiche de morti
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
malviva ( composition de racines de l’ekzercaro §31) : mort
murdi
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « morta [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
morto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
morta sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
morta sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Composition "mort-a" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).
== Portugais ==
=== Forme d’adjectif ===
morta \mˈoɾ.tɐ\ (Lisbonne) \mˈoɾ.tə\ (São Paulo)
Féminin singulier de morto.
=== Forme de verbe ===
morta \mˈoɾ.tɐ\ (Lisbonne) \mˈoɾ.tə\ (São Paulo)
Participe passé féminin singulier de morrer.