mortalha
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de mòrt, avec le suffixe -alha.
=== Nom commun ===
mortalha \muɾˈtaʎo̯\ (graphie normalisée) féminin
Carnage.
Enterrement.
==== Synonymes ====
enterrament
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « mortalha [muɾˈtaʎo̯] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
mortalha \moɾ.tˈɐ.ʎɐ\ (Lisbonne) \moɾ.tˈa.ʎə\ (São Paulo) féminin
Linceul.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \moɾ.tˈɐ.ʎɐ\ (langue standard), \moɾ.tˈɐ.ʎɐ\ (langage familier)
São Paulo: \moɾ.tˈa.ʎə\ (langue standard), \moɽ.tˈa.ʎə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \moh.tˈa.ʎɐ\ (langue standard), \moh.tˈa.ʎɐ\ (langage familier)
Maputo: \mɔr.tˈɐ.ʎɐ\ (langue standard), \mɔr.θˈa.ʎɐ\ (langage familier)
Luanda: \moɾ.tˈa.ʎɐ\
Dili: \moɾ.tˈa.ʎə\
=== Références ===
« mortalha », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage