morena
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) De l'espagnol morena, issu du latin muraena (« anguille, lamproie »), lui-même issu du grec ancien σμύραινα (« anguille »).
=== Nom commun ===
morena \Prononciation ?\
(Ichtyologie) Murène.
== Catalan ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du latin muraena (« anguille, lamproie »), lui-même issu du grec ancien σμύραινα (« anguille »).
=== Nom commun ===
morena \Prononciation ?\ féminin
(Ichtyologie) Murène.
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
(Nom 1) Du latin muraena (« anguille, lamproie »), lui-même issu du grec ancien σμύραινα (« anguille »).
(Nom 2) D’origine préromaine, à rapprocher du basque muru.
=== Nom commun 1 ===
morena \mo.ˈɾe.na\ féminin
(Ichtyologie) Murène.
=== Nom commun 2 ===
morena \mo.ˈɾe.na\ féminin
(Géographie) Moraine.
=== Forme d’adjectif ===
morena \mo.ˈɾe.na\
Féminin singulier de moreno (« brun »).
=== Prononciation ===
Vila Real, Espagne : écouter « morena [moˈɾe.na] »
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du français moraine apparenté à mora (« amas de pierre »).
=== Nom commun ===
morena \Prononciation ?\ féminin
(Géologie) Moraine.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
morena sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
== Occitan ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) Du latin muraena (« anguille, lamproie »), lui-même issu du grec ancien σμύραινα (« anguille »).
(Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
=== Nom commun 1 ===
morena \mu.ˈɾe.no̯\ féminin (graphie normalisée)
(Ichtyologie) Murène.
=== Nom commun 2 ===
morena \mu.ˈɾe.no̯\ féminin (graphie normalisée)
(Mécanique) Filet d’une vis.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Gui Benoèt, Las bèstias, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-454-2
== Romanche ==
=== Étymologie ===
Forme et orthographe du dialecte puter. Voyez le français moraine.
=== Nom commun ===
morena \Prononciation ?\ féminin
Moraine.
== Portugais ==
=== Forme d’adjectif ===
morena \mu.ɾˈe.nɐ\ (Lisbonne) \mo.ɾˈe.nə\ (São Paulo)
Féminin singulier de moreno.