mluvit

التعريفات والمعاني

== Tchèque == === Étymologie === Apparenté au polonais mówić (« parler »), d’une onomatopée qui donne aussi mu-mlat, mr-mlat (« marmotter »), mručet (« grogner »). Le sens est passé de faire du bruit à parler → voir mot en français. === Verbe === mluvit \mlʊvɪt\ imperfectif (voir la conjugaison) Parler. Mluvíte francouzsky? Parlez-vous français ? Se parler, converser. Mluvili spolu velmi dlouho. Ils parlèrent ensemble très longtemps. Témoigner. Jeho práce mluví za vše. Son travail parle pour tout. ==== Synonymes ==== kecat (causer) hovořit (converser) mlít (être un moulin à parole) ==== Antonymes ==== mlčet (se taire) nemluvit (ne pas parler) ==== Dérivés ==== ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== mluviti stříbro, mlčeti zlato (parler est d'argent, se taire est d'or) === Prononciation === tchèque : écouter « mluvit [mlʊvɪt] » === Références === Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012 Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage