mluvit
التعريفات والمعاني
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Apparenté au polonais mówić (« parler »), d’une onomatopée qui donne aussi mu-mlat, mr-mlat (« marmotter »), mručet (« grogner »). Le sens est passé de faire du bruit à parler → voir mot en français.
=== Verbe ===
mluvit \mlʊvɪt\ imperfectif (voir la conjugaison)
Parler.
Mluvíte francouzsky?
Parlez-vous français ?
Se parler, converser.
Mluvili spolu velmi dlouho.
Ils parlèrent ensemble très longtemps.
Témoigner.
Jeho práce mluví za vše.
Son travail parle pour tout.
==== Synonymes ====
kecat (causer)
hovořit (converser)
mlít (être un moulin à parole)
==== Antonymes ====
mlčet (se taire)
nemluvit (ne pas parler)
==== Dérivés ====
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
mluviti stříbro, mlčeti zlato (parler est d'argent, se taire est d'or)
=== Prononciation ===
tchèque : écouter « mluvit [mlʊvɪt] »
=== Références ===
Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage