mitigo
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
mitigo \miˈti.ɣo\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mitigar.
=== Prononciation ===
Madrid : \miˈti.ɣo\
Mexico, Bogota : \miˈti.ɡo\
Santiago du Chili, Caracas : \miˈti.ɣo\
== Latin ==
=== Étymologie ===
Composé de mitis et de ago.
=== Verbe ===
mitigo, infinitif : mitigāre, parfait : mitigāvi, supin : mitigātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Adoucir, rendre doux, tempérer, mûrir, amollir, assouplir, cuire, calmer, apaiser, apprivoiser, dompter, réduire.
mitiget auctumnus, quod maturaverit aestas — (Aus. Idyll. 8)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
=== Références ===
« mitigo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
mitigo \mi.ˈti.gu\ (Lisbonne) \mi.ˈtʃi.gʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mitigar.