mitigo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === mitigo \miˈti.ɣo\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mitigar. === Prononciation === Madrid : \miˈti.ɣo\ Mexico, Bogota : \miˈti.ɡo\ Santiago du Chili, Caracas : \miˈti.ɣo\ == Latin == === Étymologie === Composé de mitis et de ago. === Verbe === mitigo, infinitif : mitigāre, parfait : mitigāvi, supin : mitigātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Adoucir, rendre doux, tempérer, mûrir, amollir, assouplir, cuire, calmer, apaiser, apprivoiser, dompter, réduire. mitiget auctumnus, quod maturaverit aestas — (Aus. Idyll. 8) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== === Références === « mitigo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === mitigo \mi.ˈti.gu\ (Lisbonne) \mi.ˈtʃi.gʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mitigar.