misericorde
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Du latin misericordia, de même sens.
=== Nom commun ===
miséricorde *\Prononciation ?\ féminin
Miséricorde.
Tutes les veies al Seignur sunt misericorde e veritet — (Psautier d’Oxford, édition de Francisque Michel, p. 30, circa 1100-50)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Plena de grant douçour et de misericorde — (Une loenge de Nostre Dame, ms. 12467 de la BnF, vers numéro 13. Plena est un mot latin.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin misericors, misericordis.
=== Nom commun ===
misericorde \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Miséricordieux, compatissant.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
misericordioso
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Moyen anglais ==
=== Étymologie ===
Emprunt à l’ancien français, du latin misericordia.
=== Nom commun ===
misericorde \Prononciation ?\
Miséricorde.
The avaricious man sheweth no pitee ne misericorde. — (Chaucer, circa 1390)
L'homme avaricieux ne montre ni pitié ni miséricorde.