misericorde

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Étymologie === Du latin misericordia, de même sens. === Nom commun === miséricorde *\Prononciation ?\ féminin Miséricorde. Tutes les veies al Seignur sunt misericorde e veritet — (Psautier d’Oxford, édition de Francisque Michel, p. 30, circa 1100-50) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Plena de grant douçour et de misericorde — (Une loenge de Nostre Dame, ms. 12467 de la BnF, vers numéro 13. Plena est un mot latin.) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) == Espagnol == === Étymologie === Du latin misericors, misericordis. === Nom commun === misericorde \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques Miséricordieux, compatissant. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== misericordioso === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Moyen anglais == === Étymologie === Emprunt à l’ancien français, du latin misericordia. === Nom commun === misericorde \Prononciation ?\ Miséricorde. The avaricious man sheweth no pitee ne misericorde. — (Chaucer, circa 1390) L'homme avaricieux ne montre ni pitié ni miséricorde.