miro
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Adjectif) De mirer.
(Nom commun 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom commun 3) Mot italien.
=== Adjectif ===
miro \mi.ʁo\ invariable
(Familier) Myope ; qui a une mauvaise vue.
Elle devait être complètement miro, la pauvre, pour ne pas s’apercevoir que les rayons étaient vides. — (San-Antonio (Frédéric Dard), Je le jure, Éditions J’ai Lu, 1975, page 22)
Faut plus filer de sucre à Léon, il devient miro ! Déjà qu’il n’aboie plus… — (Didier Daeninckx, Nazis dans le métro, 1995, page 19)
==== Variantes orthographiques ====
miraud
==== Synonymes ====
bigleux
==== Traductions ====
=== Nom commun 1 ===
miro \mi.ʁo\ masculin
(Ornithologie) Nom de nombreux oiseaux passériformes d’Asie et d’Australie.
==== Dérivés ====
==== Traductions ====
=== Nom commun 2 ===
miro \mi.ʁo\ masculin
(Botanique) (Polynésie française) Nom d’un bois de rose utilisé en sculpture. (Thespesia populnea)
Elle disparaissait au milieu d’un massif d’arbres où je pus reconnaître les cocotiers, l’arbre à pain et le miro ou bois de rose. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
==== Synonymes ====
porcher (à la Réunion)
==== Traductions ====
=== Nom commun 3 ===
miro \mi.ʁo\ masculin
Ancienne mesure de capacité utilisée à Venise et à Vérone et valant 15,838 litres. Elle était utilisée pour le commerce de l'huile.
MIRO, pl. MIRI : Mesure de capacité en usage à Venise et à Vérone pour l'huile. — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures anciens et modernes, Bruxelles 1840)
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
La prononciation \mi.ʁo\ rime avec les mots qui finissent en \ʁo\.
France (Lyon) : écouter « miro [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
miro sur l’encyclopédie Wikipédia
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
miro \ˈmiː.ro\
Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe miret/mirout.
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
miro \ˈmi.ɾo\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mirar.
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
miro \ˈmi.ro\
Émerveillement, surprise.
(Ekzercaro §17) "Kion mi vidas!" diris ŝia patrino kun grandega miro."
"Que vois-je!" dît sa mère avec une immense surprise."
==== Dérivés ====
miregi
mirego
mirigi
mirinda
=== Prononciation ===
Toulouse (France) : écouter « miro [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Anagrammes ===
rimo
== Ido ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
miro \ˈmi.rɔ\ (pluriel : miri \ˈmi.ri\)
Myrrhe.
=== Anagrammes ===
rimo
mori
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
miro \ˈmi.ɾu\ (Lisbonne) \ˈmi.ɾʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mirar.