milgrana
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
milgrana féminin
(Botanique) Grenade.
==== Dérivés ====
milgranier
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Composé de mil et de grana.
=== Nom commun ===
milgrana \milˈgɾano̞\ féminin (graphie normalisée)
(Botanique) Grenade.
==== Synonymes ====
miugrana
==== Dérivés ====
milgranièr
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
milgrana figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : fruit.
=== Prononciation ===
Béarn (France) : écouter « milgrana [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Voir aussi ===
grenade (fruit) sur l’encyclopédie Wikipédia
milgrana figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : fruit.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2