meteis

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === D'un latin vulgaire hypothétique *metipse, formé du suffixe augmentatif met (ici utilisé comme préfixe) et de ipse « même ». Voir aussi le catalan mateix. === Adjectif === meteis \me.ˈtejs\ masculin (graphie normalisée) Même. Es çò meteis. C’est la même chose. Son amoroses de la meteissa filha. Ils sont amoureux de la même fille. Ai rescontrat lo president el meteis. J’ai rencontré le président lui même. Me parli a ieu meteis. Je me parle à moi-même. ==== Synonymes ==== quite === Pronom === meteis (graphie normalisée) [me.ˈtejs] masculin Même. Aquel òme, es lo meteis que vegèrem ièr. Cet homme, c’est le même que nous avons vu hier. === Adverbe === meteis \me.ˈtejs\ (graphie normalisée) Même. ==== Dérivés ==== atal meteis (« de même ») ara meteis (« tout de suite ») ==== Variantes dialectales ==== mesme (limousin) meteish (Gascon) === Prononciation === Béarn (Occitanie) : écouter « meteis [me.ˈtejs] » (Languedocien) : [me.ˈtejs] (Fuxéen) : [me.ˈtejʃ] === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Forme de verbe === meteis \mɨ.tˈɐjʃ\ (Lisbonne) \me.tˈejs\ (São Paulo) Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de meter.