mestre

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l’ancien français mestre devenu maître. === Nom commun === mestre \mɛstʁ\ masculin (Marine) Grand mât des bâtiments à voiles latines par opposition au mât de trinquet. Arbre de mestre, mât de mestre ou mestre mât ==== Variantes orthographiques ==== meistre ==== Apparentés étymologiques ==== ==== Traductions ==== === Prononciation === France (Lyon) : écouter « mestre [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === mestre sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === « mestre », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage == Ancien français == === Étymologie === Du latin magister. === Nom commun === mestre *\mɛst.rə\ masculin Variante de maistre. Par le commandement des Mestres, alerent les Jurés en la maison mestre Thomas de Paris et Jehan d'Arraz, pour departir le descort qui estoit entre eus par la raison d'unes estuves et d'une ruele. — (Recueil de chartes et documents de Saint-Martin-des-Champs, Bibliothèque de l'École nationale des chartes, le 7 avril 1278) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : mestre La graphie mestre est également retenue dans les mots suivants : bourgmestre, quartier-mestre, toilemestre, webmestre Moyen français : mestre de camp === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Catalan == === Étymologie === Du latin magister. === Nom commun === mestre \Prononciation ?\ masculin Maestro, maître. Instituteur. ==== Dérivés ==== mestrejar mestressa === Prononciation === catalan oriental : \ˈmɛs.tɾə\ catalan occidental : \ˈmɛs.tɾe\ Espagne (Manresa) : écouter « mestre [Prononciation ?] » == Portugais == === Étymologie === Du latin magister. === Adjectif === mestre \mˈɛʃ.tɾɨ\ (Lisbonne) \mˈɛs.tɾi\ (São Paulo) Maître. === Nom commun === mestre \mˈɛʃ.tɾɨ\ (Lisbonne) \mˈɛs.tɾi\ (São Paulo) masculin (pour une femme, on dit : mestra) Maître. Maestro. Instituteur. ==== Synonymes ==== professor === Prononciation === Lisbonne : \mˈɛʃ.tɾɨ\ (langue standard), \mˈɛʃ.tɾɨ\ (langage familier) São Paulo : \mˈɛs.tɾi\ (langue standard), \mˈɛs.tɽi\ (langage familier) Rio de Janeiro : \mˈɛʃ.tɾɪ\ (langue standard), \mˈɛʃ.tɾɪ\ (langage familier) Maputo : \mˈɛʃ.trɨ\ (langue standard), \mˈɛʃ.θrɨ\ (langage familier) Luanda : \mˈɛʃ.tɾɨ\ Dili : \mˈɛʃ.tɾɨ\ Porto (Portugal) : écouter « mestre [mˈɛʃ.tɾɨ] » États-Unis : écouter « mestre [mˈɛʃ.tɾɨ] » === Références === « mestre », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage