messe
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du moyen français messe, issu ancien français messe, latin tardif missa, lui-même du latin missum.
=== Nom commun ===
messe \mɛs\ féminin
(Christianisme) Rite catholique qui commémore la mort de Jésus-Christ, et qui se fait par le ministère du prêtre devant un autel.
Un vol avec effraction a été commis au préjudice de M. Alph. Recorda à Chennery, écart de Bayonville. Entre huit et neuf heures du matin, durant la messe, un malfaiteur s’est introduit dans sa maison en brisant une vitre et a soustrait une somme d'environ huit francs. — (« Département des Ardennes », dans Le Réveil des Ardennes : journal conservateur, libéral et indépendant, 2e année, série B, n° 632 du mercredi 27 décembre 1882, p. 2)
Les curés sont très violemment attaqués par lui et la famille Chagot est dénoncée parce qu’elle force les mineurs de Montceau à aller à la messe. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VI, La Moralité de la violence, 1908, page 284)
Venez à la messe, ne manquez pas mon prône surtout, j’ai quelque chose de très sérieux, de très intéressant, de très grave à vous apprendre ; venez, vous verrez que vous ne vous en repentirez pas. — (Louis Pergaud, « Le Sermon difficile », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
…Offenserais-je le Très-Haut si à la messe dimanche prochain, j’ai pour mes paroissiens une intention particulière ? — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
Entre la poire et le fromage Bianchon arriva, par d’habiles préparations, à parler de la messe, en la qualifiant de momerie et de farce. — (Honoré de Balzac, La Messe de l’athée)
Catholique ardente, Madame Lemonnier allait régulièrement à la messe prier la Sainte Vierge de l’aider dans ses petits trafics, marché noir à la petite semaine, trocs, échanges de services. — (Évelyne Krief, Enfance interdite ou La Petite Marrane, L’Harmattan, 1997, page 112)
S’il y eut des saintes et des martyres, en revanche point de papesses ou seulement de clergeonnes. La messe est purement virile. — (Roger Judrin, Goûts et couleurs : portrait abécédaire, Plon, 1966, p. 108)
(Musique) Pièce de musique composée pour une grand-messe.
L’introduction est confiée aux cuivres, dont la sonorité puissante est soutenue par celle du grand orgue. Dans cette messe, Gounod fait à l’église ce qu’il a fait au théâtre dans le Tribut de Zamora. — (Louis Pagnerre, Charles Gounod : sa vie et ses œuvres, L. Sauvaitre, 1890, page 399)
Dans le Benedictus de cette messe, Mozart approfondit encore la conception révolutionnaire de ce verset esquissée dès la messe en ré mineur KV65. — (Carl de Nys, La Musique religieuse de Mozart, Presses universitaires de France, 1982, page 77)
==== Dérivés ====
==== Apparentés étymologiques ====
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
folle à la messe, molle à la fesse
folle de la messe, molle de la fesse
la messe est dite
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
messe figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : chevalier, dimanche, religion chrétienne, église.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
La prononciation \mɛs\ rime avec les mots qui finissent en \ɛs\.
France (Paris) : écouter « messe [mɛs] »
Céret (France) : écouter « messe [mɛs] »
==== Homophones ====
mess
==== Faux-amis ====
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
L’annexe Glossaire de l’Église catholique en français
messe sur l’encyclopédie Wikipédia
vin
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (messe), mais l’article a pu être modifié depuis.
== Allemand ==
=== Forme de verbe ===
messe \ˈmɛsə\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de messen.
Première personne du singulier du subjonctif présent I de messen.
Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de messen.
=== Prononciation ===
Berlin : écouter « messe [ˈmɛsə] »
== Italien ==
=== Forme de nom commun 1 ===
messe \ˈmes.se\ féminin
Pluriel de messa.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de nom commun 2 ===
messe \ˈmes.se\ féminin
Pluriel de messa.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme d’adjectif ===
messe \ˈmes.se\
Féminin pluriel de messo.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
messe \ˈmes.se\
Participe passé au féminin pluriel de mettere.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
messe \mˈɛ.sɨ\ (Lisbonne) \mˈɛ.si\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent du subjonctif de messar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de messar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de messar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \mˈɛ.sɨ\ (langue standard), \mˈɛs\ (langage familier)
São Paulo : \mˈɛ.si\ (langue standard), \mˈɛ.si\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \mˈɛ.sɪ\ (langue standard), \mˈɛ.sɪ\ (langage familier)
Maputo : \mˈɛ.sɨ\ (langue standard), \mˈɛ.sɨ\ (langage familier)
Luanda : \mˈɛ.sɨ\
Dili : \mˈɛ.sɨ\
=== Références ===
« messe », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Same du Nord ==
=== Forme de verbe ===
messe /ˈmesːe/
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de messet.
Thème négatif au présent de l’indicatif de messet.
Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de messet.
Thème négatif au présent de l’impératif de messet.