mercé

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Du latin mercēdem, accusatif de merces (« salaire, prix, récompense » et en latin tardif « faveur, grâce »). === Nom commun === mercé \meɾˈse\ (graphie normalisée) masculin Merci, grâce, pardon. ==== Variantes orthographiques ==== mercés ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== mercejament (« remerciement ») mercejar (« remercier ») grandmercejarr (« remercier ») ==== Dérivés ==== a la mercé de (« à la merci de ») de mercé (« grâce à ») de mercé que (« parce que ») mercé a (« grâce à ») === Interjection === mercé \meɾˈse\ (graphie normalisée) Merci. Mercé plan! Merci beaucoup ! ==== Notes ==== C'est très souvent le mot mercés qui est utilisé comme interjection. ==== Dérivés ==== grandmercé, grand mercé plan mercé, mercé plan, mercés plan === Prononciation === France (Béarn) : écouter « mercé [meɾˈse] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2