mercé
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin mercēdem, accusatif de merces (« salaire, prix, récompense » et en latin tardif « faveur, grâce »).
=== Nom commun ===
mercé \meɾˈse\ (graphie normalisée) masculin
Merci, grâce, pardon.
==== Variantes orthographiques ====
mercés
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
mercejament (« remerciement »)
mercejar (« remercier »)
grandmercejarr (« remercier »)
==== Dérivés ====
a la mercé de (« à la merci de »)
de mercé (« grâce à »)
de mercé que (« parce que »)
mercé a (« grâce à »)
=== Interjection ===
mercé \meɾˈse\ (graphie normalisée)
Merci.
Mercé plan!
Merci beaucoup !
==== Notes ====
C'est très souvent le mot mercés qui est utilisé comme interjection.
==== Dérivés ====
grandmercé, grand mercé
plan mercé, mercé plan, mercés plan
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « mercé [meɾˈse] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2