mening

التعريفات والمعاني

== Afrikaans == === Étymologie === Du néerlandais. === Nom commun === mening \Prononciation ?\ Opinion, avis. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== opinie opvatting visie == Danois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === mening \Prononciation ?\ commun Opinion, avis. ==== Synonymes ==== opfattelse == Néerlandais == === Étymologie === Du verbe menen. === Nom commun === mening \me.nɪŋ\ Avis. Opinion. === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 100,0 % des Flamands, 99,4 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « mening [me.nɪŋ] » === Références === == Norvégien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === mening \Prononciation ?\ masculin Opinion, avis. ==== Synonymes ==== oppfatning === Prononciation === Bærum (Norvège) : écouter « mening [Prononciation ?] » == Suédois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === mening \Prononciation ?\ commun Avis, opinion. Allmänna meningen. 'L'opinion publique. Enligt allmänna meningen. De l'avis général. Sentiment, jugement. Intention, dessein, but. Min mening var att... Mon but était de... I bästa meningen. Dans la meilleure intention. Sens, signification. Det är ingen mening i det Cela n'a pas de sens. Många av dikterna är det alls ingen mening i 'Plusieurs d'entre les poèmes sont complètement dénués de sens. Vad är meningen med... ? Quel est le sens de... ? I egentligt mening. Au sens propre. (Grammaire) Proposition. ==== Synonymes ==== avis tanke åsikt intention avsikt sens betydelse === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « mening [Prononciation ?] » === Références === Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (514)