mening
التعريفات والمعاني
== Afrikaans ==
=== Étymologie ===
Du néerlandais.
=== Nom commun ===
mening \Prononciation ?\
Opinion, avis.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
opinie
opvatting
visie
== Danois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
mening \Prononciation ?\ commun
Opinion, avis.
==== Synonymes ====
opfattelse
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Du verbe menen.
=== Nom commun ===
mening \me.nɪŋ\
Avis.
Opinion.
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
100,0 % des Flamands,
99,4 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « mening [me.nɪŋ] »
=== Références ===
== Norvégien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
mening \Prononciation ?\ masculin
Opinion, avis.
==== Synonymes ====
oppfatning
=== Prononciation ===
Bærum (Norvège) : écouter « mening [Prononciation ?] »
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
mening \Prononciation ?\ commun
Avis, opinion.
Allmänna meningen.
'L'opinion publique.
Enligt allmänna meningen.
De l'avis général.
Sentiment, jugement.
Intention, dessein, but.
Min mening var att...
Mon but était de...
I bästa meningen.
Dans la meilleure intention.
Sens, signification.
Det är ingen mening i det
Cela n'a pas de sens.
Många av dikterna är det alls ingen mening i
'Plusieurs d'entre les poèmes sont complètement dénués de sens.
Vad är meningen med... ?
Quel est le sens de... ?
I egentligt mening.
Au sens propre.
(Grammaire) Proposition.
==== Synonymes ====
avis
tanke
åsikt
intention
avsikt
sens
betydelse
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « mening [Prononciation ?] »
=== Références ===
Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (514)