menestre

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Nom commun 1) (Date à préciser) Emprunté de l’italien minestra. (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun 1 === menestre \mə.nɛstʁ\ féminin (Désuet) Sorte de potage italien. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== docteur de menestre ==== Traductions ==== === Nom commun 2 === menestre \me.nɛstʁ\ (pour une femme, on peut dire : madame, mademoiselle ; pour un homme, on dit : monsieur) (Très rare) (Néologisme) Appellation permettant de s’adresser de façon polie à une personne non-binaire. Pour ce qui est du fait de te faire mégenrer au travail, tu n’es aucunement dans l’obligation d’être « out », mais puisque la civilité « madame » te rend mal à l’aise (et avec raison), il existe d’autres termes qui pourraient être utilisés, comme mix (Mx), qui est déjà d’usage en anglais. Sinon, il y a aussi menestre, monestre et mondame. — (Je pense être une personne genderfluide/non binaire et avoir un TDAH et j’ai des difficultés aux niveaux relationnel et professionnel pour lesquels j’aurais besoin de conseils..., alterheros.com, 8 décembre 2022 → lire en ligne) — C’est une tradition de la région. On encourage les gens à partir se promener quelques semaines dans les territoires voisins, histoire de voir comment les autres vivent. Mon explication vous convient, menestre Avery ? — (Becky Chambers, Une prière pour les cimes timides : Histoires de moine et de robot, L’Atalante, 2023) ==== Notes ==== Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard. La création de néologismes ne précisant pas le genre est proposée par certaines personnes en tant qu’alternative inclusive à la place du masculin générique. Ainsi, ces néologismes représentent au singulier une personne dont le genre est inconnu ou non pertinent et au pluriel un groupe de personnes de genres inconnus, non pertinents ou différents. Ils sont aussi utilisés pour parler d’une ou plusieurs personnes non-binaires n’utilisant pas pour elleux-mêmes les flexions masculines ou féminines. ==== Abréviations ==== Mn ==== Variantes orthographiques ==== ménestre ==== Synonymes ==== monêtre monestre mondame muniel Mx, Mx. ==== Traductions ==== === Prononciation === \mə.nɛstʁ\ (Nom commun 1) \me.nɛstʁ\ (Nom commun 2) → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === ==== Sources ==== == Ancien français == === Étymologie === (Nom féminin) Du latin ministra (« servante », « service, instrument, agent ») → voir minestrone pour le sens de « potage ». (Nom masculin) Du latin minister (« domestique, serviteur »). === Nom commun 1 === menestre *\Prononciation ?\ féminin Soupe, potage. payer la menestre. locution proverbiale tirée du fait que les aubergistes font cher payer les repas qu’ils servent, payer son écot. Officialité, service. === Nom commun 2 === menestre *\Prononciation ?\ masculin Artisan, homme de métier. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Administrateur, supérieur. Serviteur. Ménestrel. (Religion) Ministre. ==== Apparentés étymologiques ==== menestrel menestreur menestrier === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage