memoria

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin memoria. === Nom commun === memoria \Prononciation ?\ féminin Mémoire. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== memorando memorial === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « memoria [Prononciation ?] » === Voir aussi === memoria sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Italien == === Étymologie === Du latin memoria. === Nom commun === memoria \mɛ.ˈmɔ.rja\ féminin Mémoire. ==== Dérivés ==== === Prononciation === Italie : écouter « memoria [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Memoria (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) memoria dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) == Latin == === Étymologie === Mot dérivé de memor, avec le suffixe -ia. === Nom commun === mĕmŏrĭa féminin Mémoire, souvenir, réminiscence. memoriā nullā esse. ne pas avoir de mémoire. === Références === « memoria », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === memoria féminin Mémoire. == Portugais == === Forme de verbe === memoria \mɨ.mu.ɾi.ɐ\ (Lisbonne) \me.mo.ˈɾi.jə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de memoriar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de memoriar. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes