memoria
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin memoria.
=== Nom commun ===
memoria \Prononciation ?\ féminin
Mémoire.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
memorando
memorial
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « memoria [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
memoria sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin memoria.
=== Nom commun ===
memoria \mɛ.ˈmɔ.rja\ féminin
Mémoire.
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
Italie : écouter « memoria [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Memoria (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
memoria dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
== Latin ==
=== Étymologie ===
Mot dérivé de memor, avec le suffixe -ia.
=== Nom commun ===
mĕmŏrĭa féminin
Mémoire, souvenir, réminiscence.
memoriā nullā esse.
ne pas avoir de mémoire.
=== Références ===
« memoria », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
memoria féminin
Mémoire.
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
memoria \mɨ.mu.ɾi.ɐ\ (Lisbonne) \me.mo.ˈɾi.jə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de memoriar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de memoriar.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes