melken
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Du moyen haut allemand mëlken, du vieil haut allemand melchan, du proto-germanique *melkaną, du proto-indo-européen *h₂melǵ-.
=== Verbe ===
melken \ˈmɛlkn̩\ intransitif (voir la conjugaison)
Traire.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
=== Forme d’adjectif ===
melken \ˈmɛlkn̩\ ou \ˈmɛlkŋ̩\
Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de melk.
Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de melk.
Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de melk.
Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de melk.
Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de melk.
Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de melk.
Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de melk.
Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de melk.
Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de melk.
=== Prononciation ===
(Allemagne) : écouter « melken [ˈmɛlkn̩] »
Berlin : écouter « melken [ˈmɛlkn̩] »
Berlin : écouter « melken [ˈmɛlkn̩] »
(Allemagne) : écouter « melken [ˈmɛlkn̩] »
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
A rapprocher de son homographe allemand et de l'anglais milk, de même sens.
=== Verbe ===
melken \mɛl.kə:\
Traire.
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
99,2 % des Flamands,
99,4 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « melken [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « melken [Prononciation ?] »
=== Références ===