mauvais
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(XIe siècle) Apparenté à malvat en catalan et occitan, malvado en espagnol et portugais, malvagio en italien. Étymologie discutée :
Du latin populaire *malifatius (« affecté d’un mauvais sort » → voir méchant et malchanceux) composé de malus, fatum et -ius. Voir Boniface. Contre cette hypothèse, l’évolution du \f\ latin vers \v\, atypique dans les langues romanes.
Diez le tire du gotique *balvavesi composé de *balwa (« mal, méchanceté », vieux haut allemand balo) et wesan (« être ») qui donne malvoisié (« mauvais, malintentionné ») en ancien français, malvoiseusement (« malencontreusement, par mégarde »). « Le changement de bal- en mal- fait difficulté (note : sémantiquement motivée par mal) ; cependant cette étymologie demeure très probable, vu la forme du reste du mot et le sens. »
L’étymon gotique est possible pour le français, mais elle n’explique pas les autres formes romanes qui relèvent d'un *malvatus, malvatius, haplologie de male levatus (« mal élevé »)
Ce mot dénote une supplétion, car son étymologie est distincte de celle de pire.
=== Adjectif ===
mauvais \mo.vɛ\ ou \mɔ.vɛ\
Défavorable ; qui cause une impression défavorable.
Mais Renan avait été trop favorisé durant toute sa vie par la fortune, pour ne pas être optimiste ; il croyait donc que le mal se bornerait à l’obligation de traverser de mauvais jours. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VII, La morale des producteurs, 1908, page 326)
Mes potes de l’internat ont eu la mauvaise idée de mettre tous les lits en cathédrale et même de jeter un matelas par la fenêtre. — (Gérard Raymond Colin, Et toi hein, à quoi tu sers ? L'opiniâtre, Les éditions du Panthéon, 2012, page 34)
Vous avez mauvaise mine.
Il vaut mieux éviter les mauvaises rencontres.
Il fait mauvais temps. À l’opposé de : il fait beau temps.
J’ai trouvé cette raison, cette plaisanterie très mauvaise, ce procédé fort mauvais. Je trouve cela désagréable, je le désapprouve.
Vicieux, défectueux, en parlant d’une chose concrète ou abstraite.
Tous les hommes, […], écoutaient nonchalamment, sans y prêter grande attention, un mauvais phonographe, aux accents métalliques. Du pavillon sonore sortaient des paroles qui serrèrent le cœur de Bert d’une angoisse nostalgique. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 385 de l’édition de 1921)
Ce vin est mauvais.
Il a pris un mauvais chemin.
Manger avec les doigts est une mauvaise habitude.
Tu as fait un mauvais pronostic.
Nuisible, incommode, qui cause du mal. Qui doit être évité.
Cet air est mauvais pour vous.
J’ai fait un mauvais repas.
Les fruits sont mauvais pour certains estomacs.
Il fait mauvais, Le temps est mauvais. Il fait vraiment très mauvais temps (il faut éviter de sortir).
Il est en mauvaise posture.
Sinistre, funeste, qui fait craindre quelque mal.
C’est un mauvais augure, présage.
Le mauvais œil.
Qui est enclin à faire du mal (en parlant d’une personne).
Ses mauvaises fréquentations finiront par le mener en prison.
Le mauvais ange, Le diable, le démon.
– Vous serez toujours un mauvais sujet, Jan ! — (Charles Exbrayat, Le temps se gâte à Zakopane, 1986, page 32)
Qui n’a pas les qualités qu’il doit ou devrait avoir
Il est mauvais orateur.
Je n’ai jamais entendu aussi mauvais poète.
Arrêtons d’embaucher de mauvais ouvriers !
Mauvais plaisant, se dit de celui qui fait une plaisanterie de mauvais goût.
Qui est malicieux, épigrammatique, médisant.
Que vous êtes mauvais!
(Avec la négation) (Par litote) Qui est bon voire très bon, selon le ton qu’on emploie.
Ce n’est pas un mauvais écrivain.
Vous pouvez boire de ce vin : il n’est pas mauvais.
Ce qui vient de se passer n’est pas mauvais pour vous, n’est pas déjà si mauvais.
Erroné.
J'ai essayé de l'appeler mais j'avais le mauvais numéro.
N'inquiétez-vous pas, il n'y a pas de mauvaise réponse à cette question.
==== Antonymes ====
bon
==== Dérivés ====
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
==== Apparentés étymologiques ====
mal
malignité
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
mauvais figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : malchance, choix.
pire (superlatif absolu)
==== Traductions ====
=== Adverbe ===
mauvais \mo.vɛ\ ou \mɔ.vɛ\
Pas bon, pas bien.
Cette viande est corrompue, elle sent mauvais.
Cela sent fort mauvais dans cette chambre.
(Sens figuré) et (Familier) Cela sent mauvais, L’affaire tourne mal.
D’après les nouvelles que j’ai reçues, cela sent mauvais pour lui.
Il fait mauvais, Il est dangereux de.
Il fait mauvais marcher par un temps de verglas.
Il fait mauvais, Il fait vilain temps.
Trouver mauvais, Désapprouver.
Ne trouvez pas mauvais que je prenne la liberté, si je prends la liberté de vous écrire.
Je suis assuré qu’il ne le trouvera pas mauvais.
==== Traductions ====
=== Nom commun ===
mauvais \mo.vɛ\ ou \mɔ.vɛ\ masculin (pour une femme, on dit : mauvaise) singulier et pluriel identiques
Ce qu’il y a de mauvais dans la chose ou dans la personne dont il s’agit. Note : Principalement utilisé en opposition avec le bon
Ainsi quand on rencontre du mauvais dans la couche, on le laisse en piliers, et ce mauvais oblige souvent à modifier la direction de l'ouvrage. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 23)
Il y a du bon et du mauvais dans cet homme.
(Quelquefois) Personne peu douée.
Oh ! Le mauvais ! ou Oh ! La mauvaise !
(Quelquefois) Personne méchante, agressive, prête à causer du désordre.
Faire le mauvais.
— Je ne rêverai plus. C’est sans doute ce que tu veux me faire comprendre, mauvaise !… dit-il s’échappant avec une aisance de jeune daim qu’on met en liberté. — (Rachilde, Monsieur Vénus, chapitre 6, 1884)
==== Synonymes ====
vilain
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
La prononciation \mo.vɛ\ rime avec les mots qui finissent en \vɛ\.
France : écouter « mauvais [mo.vɛ] »
France : écouter « mauvais [Prononciation ?] »
France (Massy) : écouter « mauvais [Prononciation ?] »
France (Paris) : écouter « mauvais [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « mauvais [Prononciation ?] »
France (Grenoble) : écouter « mauvais [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « mauvais [Prononciation ?] »
France (Paris) : écouter « mauvais [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « mauvais [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « mauvais [Prononciation ?] »
France (Hérault) : écouter « mauvais [Prononciation ?] »
Suisse (Lausanne) : écouter « mauvais [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « mauvais [Prononciation ?] »
France (Cesseras) : écouter « mauvais [Prononciation ?] »
France : écouter « mauvais [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « mauvais [Prononciation ?] »
Mulhouse (France) : écouter « mauvais [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « mauvais [Prononciation ?] »
Quimper (France) : écouter « mauvais [Prononciation ?] »
Lyon (France) : écouter « mauvais [Prononciation ?] »
Grenoble (France) : écouter « mauvais [Prononciation ?] »
canton du Valais (Suisse) : écouter « mauvais [Prononciation ?] »
Courmayeur (Italie) : écouter « mauvais [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Vendée (France) : écouter « mauvais [Prononciation ?] »
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mauvais), mais l’article a pu être modifié depuis.
== Ancien français ==
=== Adjectif ===
mauvais \Prononciation ?\ masculin
Variante de malvais.
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (malvais)