maturus
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
Du radical indo-européen commun *ma (« bon »), qui l’apparente à mane (« matin ») → voir « se lever de bonne heure », matutinus (« matinal »), manes (« dieux mânes », les « bons dieux »).
Notez les sens antinomiques pris par maturus de « hâtif, précoce » à « fait, mûr, vieux ». Le sens étymologique est « fait en temps opportun », soit : « fait à temps, tôt », ou « fait en son temps, tardivement si nécessaire, toute chose arrivant à temps ».
Comparez, pour le tchèque, sur un autre étymon indo-européen, la relation entre doba (« temps ») et dobrý (« bon »). Le breton mat (« bon ») et mad (« bien »), appartiennent à la même racine indo-européenne que maturus suivant une évolution sémantique similaire.
A noter la suffixation en -turus, marque du participe futur ou du résultat d'une action, donnant un sens au mot de « qui va convenir, qui sera bon ».
=== Adjectif ===
mātūrus \maːˈtuː.rus\
Fait, mûr, à propos des fruits, des productions du sol.
Mature, arrivé à maturité, arrivé à un développement complet.
filia matura viro — (Virgile, En. 7.53)
fille nubile.
maturus venter — (Ovide, M. 11.311)
grossesse arrivée à son terme.
Qui est dans l'âge convenable, qui est en âge de.
maturus militiae — (Live, 42, 52)
en âge de servir.
Qui se fait dans le temps convenable, propice, opportun.
tempus maturum mortis.
le moment voulu de la mort.
Qui est d'un âge avancé, vieux. Muri par l'expérience, sage, expérimenté, prudent.
Prompt, prochain; hâtif, précoce.
maturae hiemes.
hivers hâtifs.
maturum est + infinitif
l’heure est venue de...
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : mature
Espagnol : maduro
Français : mûr
Italien : maturo
Occitan : madur, maür
=== Références ===
« maturus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage