mastico

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === mastico \masˈti.ko\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de masticar. === Prononciation === Madrid : \masˈti.ko\ Séville : \mahˈti.ko\ Mexico, Bogota : \m(a)sˈti.ko\ Santiago du Chili, Caracas : \mahˈti.ko\ == Ido == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === mastico \ma.ˈsti.ʦɔ\ ( pluriel: mastici \ma.ˈsti.ʦi\ ) Mastic. === Prononciation === \ma.ˈsti.ʦɔ\ == Latin == === Étymologie === Apparenté à masso (« mâcher ») et macero (« amollir »). === Verbe === mastĭco, infinitif : mastĭcāre \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Mâcher, mastiquer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Synonymes ==== mando manduco masso ==== Dérivés ==== immasticatus (« non mastiqué ») masticatio (« mastication ») ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Catalan : masticar, mastegar Espagnol : masticar, mascar Français : mâcher, mastiquer Italien : masticare Occitan : masticar, mastegar === Références === « mastico », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage