mastico
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
mastico \masˈti.ko\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de masticar.
=== Prononciation ===
Madrid : \masˈti.ko\
Séville : \mahˈti.ko\
Mexico, Bogota : \m(a)sˈti.ko\
Santiago du Chili, Caracas : \mahˈti.ko\
== Ido ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
mastico \ma.ˈsti.ʦɔ\ ( pluriel: mastici \ma.ˈsti.ʦi\ )
Mastic.
=== Prononciation ===
\ma.ˈsti.ʦɔ\
== Latin ==
=== Étymologie ===
Apparenté à masso (« mâcher ») et macero (« amollir »).
=== Verbe ===
mastĭco, infinitif : mastĭcāre \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Mâcher, mastiquer.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Synonymes ====
mando
manduco
masso
==== Dérivés ====
immasticatus (« non mastiqué »)
masticatio (« mastication »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Catalan : masticar, mastegar
Espagnol : masticar, mascar
Français : mâcher, mastiquer
Italien : masticare
Occitan : masticar, mastegar
=== Références ===
« mastico », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage