mascarada
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de máscara, avec le suffixe -ada.
=== Nom commun ===
mascarada \Prononciation ?\ féminin
Mascarade, bal masqué.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
sarao
=== Voir aussi ===
mascarada sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de mascarar, avec le suffixe -ada.
=== Nom commun ===
mascarada \mas.ka.ˈɾa.ðo̯\ féminin (graphie normalisée)
Mascarade.
=== Forme d’adjectif ===
mascarada \mas.kaˈɾa.ðo̯\ (graphie normalisée)
Féminin singulier de mascarat.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
mascarada \mɐʃ.kɐ.ɾˈa.dɐ\ (Lisbonne) \mas.ka.ɾˈa.də\ (São Paulo)
Participe passé féminin singulier de mascarar.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes