mascarada

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de máscara, avec le suffixe -ada. === Nom commun === mascarada \Prononciation ?\ féminin Mascarade, bal masqué. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== sarao === Voir aussi === mascarada sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage  == Occitan == === Étymologie === Dérivé de mascarar, avec le suffixe -ada. === Nom commun === mascarada \mas.ka.ˈɾa.ðo̯\ féminin (graphie normalisée) Mascarade. === Forme d’adjectif === mascarada \mas.kaˈɾa.ðo̯\ (graphie normalisée) Féminin singulier de mascarat. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Forme de verbe === mascarada \mɐʃ.kɐ.ɾˈa.dɐ\ (Lisbonne) \mas.ka.ɾˈa.də\ (São Paulo) Participe passé féminin singulier de mascarar. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes