marfim
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
De l'arabe عظم الفيل, ‘aẓam āl-fy (« os d’éléphant »).
=== Nom commun ===
marfim \mɐɾ.fˈĩ\ (Lisbonne) \maɾ.fˈiɲ\ (São Paulo) masculin
Ivoire.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \mɐɾ.fˈĩ\ (langue standard), \mɐɾ.fˈĩ\ (langage familier)
São Paulo : \maɾ.fˈiɲ\ (langue standard), \maɽ.fˈiɲ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \mah.fˈĩ\ (langue standard), \mah.fˈĩ\ (langage familier)
Maputo : \mar.fˈĩ\ (langue standard), \mar.fˈĩm\ (langage familier)
Luanda : \maɾ.fˈĩ\
Dili : \məɾ.fˈĩ\
Braga (Portugal) : écouter « marfim [mɐɾ.fˈĩ] »
=== Références ===
« marfim » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« marfim », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« marfim », dans le Dicionário Aulete Digital.
« marfim », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
marfim sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes