marfim

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === De l'arabe عظم الفيل, ‘aẓam āl-fy (« os d’éléphant »). === Nom commun === marfim \mɐɾ.fˈĩ\ (Lisbonne) \maɾ.fˈiɲ\ (São Paulo) masculin Ivoire. === Prononciation === Lisbonne : \mɐɾ.fˈĩ\ (langue standard), \mɐɾ.fˈĩ\ (langage familier) São Paulo : \maɾ.fˈiɲ\ (langue standard), \maɽ.fˈiɲ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \mah.fˈĩ\ (langue standard), \mah.fˈĩ\ (langage familier) Maputo : \mar.fˈĩ\ (langue standard), \mar.fˈĩm\ (langage familier) Luanda : \maɾ.fˈĩ\ Dili : \məɾ.fˈĩ\ Braga (Portugal) : écouter « marfim [mɐɾ.fˈĩ] » === Références === « marfim » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « marfim », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « marfim », dans le Dicionário Aulete Digital. « marfim », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === marfim sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes