Maria

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Prénom) (Date à préciser) Forme de Marie. → voir Marie (Atoll) (1824) Du nom du baleinier qui découvrit l’île. === Nom de famille === Maria \ma.ʁja\ Nom de famille. ==== Traductions ==== === Prénom === Maria \ma.ʁja\ féminin Prénom féminin, version « latine » de Marie. Toi la servante toi la Maria Vaudrait p'têt' mieux changer nos draps Mathilde est revenue. — (Jacques Brel, chanson Mathilde, album Mathilde, 1963) Maria, une rouquine du Berry, vint adoucir mon chagrin, sans l’effacer. — (Daniel Boulanger, Le jardin d'Armide, 1969, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 65) Journaliste depuis près de quarante ans, récompensée du prix Nobel de la paix en 2021, Maria Ressa a été une des premières voix à dénoncer sans relâche le manque de transparence des réseaux sociaux, les manipulations qui s’y jouent et leur impact sur la démocratie et les électeurs. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 13 novembre 2023, page 14) ==== Variantes ==== ==== Dérivés ==== ==== Apparentés étymologiques ==== Marie ==== Traductions ==== === Nom propre === Maria \ma.ʁja\ féminin (Géographie) Atoll inhabité des Australes, dans l’archipel des Tubuai (Tubouaï). (Géographie) Municipalité canadienne du Québec située dans la MRC d'Avignon [1]. ==== Notes ==== On écrit aussi « les îles Maria » car l’atoll est constitué de quatre petites îles. ==== Gentilés et adjectifs correspondants ==== (Québec) Marial, marial (1960) [1] Marien, marien Martien, martien ==== Traductions ==== === Prononciation === Vendée (France) : écouter « Maria [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Maria sur l’encyclopédie Wikipédia Répartition par départements (France, 1891–1990) du nom de famille « Maria » fournie par l’Insee et présentée par le site Filae Répartition par communes (Belgique, 1998–2008) du nom de famille « Maria » fournie par le Registre de la population de Belgique et présentée par Ann Marynissen et Paul Bijnens avec le soutien de Familiekunde Vlaanderen Distribution du nom de famille « Maria » en France, Nomdefamille.eu === Références === [1] : Commission de toponymie du Gouvernement du Québec == Allemand == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin Maria. === Prénom === Maria \ma.ˈriː.aˑ\ féminin Marie. Marias Namenstag ist am 6. Juli. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés ==== Annemarie Marianne Rosemarie === Prononciation === Autriche (Vienne) : écouter « Maria [maˈʀiːa] » (Région à préciser) : écouter « Maria [ma.ˈriː.aˑ] » == Basco-islandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Prénom === Maria *\Prononciation ?\ Marie. Christ Maria presenta for mi balia, for mi, presenta for ju bustana. — (José Ignacio Hualde, Icelandic Basque Pidgin, University of Illinois, 1991, page 130) Si le Christ et Marie me donne une baleine, je t'en donnerai la queue. === Références === José Ignacio Hualde, Icelandic Basque Pidgin, University of Illinois, 1991, page 130 == Basque == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin Maria. === Prénom === Maria \Prononciation ?\ féminin Marie. ==== Dérivés ==== Maritxu Maria bainu Mariano === Prononciation === Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « Maria [Prononciation ?] » == Catalan == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin Maria. === Prénom === Maria \Prononciation ?\ féminin Prénom féminin. == Danois == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin Maria. === Prénom === Maria \Prononciation ?\ féminin Marie. == Islandais == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin Maria. === Prénom === Maria \Prononciation ?\ féminin Marie. == Italien == === Étymologie === (Date à préciser) (Nom propre et Prénom) (Xe siècle) Du latin Maria, du grec ancien Μαρία, María, Μαριάμ, Mariám, de l’araméen ܡܪܝܡ, Maryām correspondant à l’hébreu מרים, Miryam. === Nom propre === Maria \ma.ˈri.a\ féminin (Christianisme) Marie, mère de Jésus. === Prénom === Maria \ma.ˈri.a\ féminin Marie. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Maria sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) Maria dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) Maria dans la bibliothèque Wikisource (en italien) Maria dans le guide touristique Wikivoyage (en italien) == Latin == === Étymologie === (Date à préciser) Du grec ancien Μαρία, María. === Nom propre === Marīa \Prononciation ?\ féminin (Géographie) Ville des Parthes. habet ab ortu Arios, a meridie Carmaniam et Arianos, ab occasu Pratitas Medos, a septentrione Hyrcanos, undique desertis cincta. ulteriores Parthi Nomades appellantur. citra deserta ab occasu urbes eorum quas diximus, Issatis et Calliope, ab oriente aestivo Pyropum, ab hiberno Maria, in medio Hecatompylos, Arsace, regio Nisiaea Parthyenes nobilis, ubi Alexandropolis a conditore. — (Pline, Naturalis Historia, VI) La Parthie a du côté de l’orient l’Arie (VI, 23), au midi la Carmanie et l’Ariane (VI, 26), du côté de l’occident les Mèdes Pratites (VI, 17), du côté du nord les Hyrcaniens ; elle a une ceinture de déserts. Les Parthes ultérieurs sont appelés Nomades ; en deçà sont des déserts (VI, 17). Au couchant, les Parthes ont les villes que nous avons déjà nommées (VI, 17), Issatis et Calliope ; au levant d’été, Europus ; au levant d’hiver, Maria ; au milieu, Hécatompylos, capitale d’Arsace (père des Arsacides) ; Nisée, ville célèbre de la Parthyène, où est Alexandropolis, nommée ainsi de son fondateur. — (traduction) === Prénom === Marīa \Prononciation ?\ féminin Marie, prénom porté par : (Christianisme) Marie, mère de Jésus. Ave, Maria, grátia plena, Dominus tecum. — (Ave Maria) Salut Marie, pleine de grâce, que Dieu soit avec toi. (Christianisme) Marie, dite Magdalena. una autem sabbati Maria Magdalene venit mane cum adhuc tenebrae essent ad monumentum et videt lapidem sublatum a monumento. — (Vulgata, Ioannes, 20:1) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Christianisme) Marie, sœur de Lazare et de Marthe. erat autem quidam languens Lazarus a Bethania de castello Mariae et Marthae sororis eius. Maria autem erat quae unxit Dominum unguento et extersit pedes eius capillis suis cuius frater Lazarus infirmabatur. — (Vulgata, Ioannes, 11:1-2) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Prononciation === Reims (France) : écouter « Maria [Prononciation ?] » (débutant) === Voir aussi === Maria sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) === Références === « Maria », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Lombard == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Prénom === Maria \Prononciation ?\ féminin Prénom féminin lombard, Marie. === Références === Christina Tortora, A Comparative Grammar of Borgomanerese, Oxford Scholarship Online, décembre 2014, ISBN 9780199945627, p. 13 == Néerlandais == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin Maria. === Prénom === Maria \Prononciation ?\ féminin Prénom féminin ; équivalent de Marie. ==== Diminutifs ==== === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « Maria [Prononciation ?] » == Norvégien == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin Maria. === Prénom === Maria \Prononciation ?\ féminin Marie. == Occitan == === Étymologie === Du latin Maria. === Nom propre === Maria \maˈɾio̞\ féminin (Christianisme) Marie (mère de Jèsus). ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== Nòstra Dama. Nòstra Dòna. Verge Maria Santa Verge ==== Dérivés ==== marial === Prénom === Maria \maˈɾio̞\ féminin Marie. ==== Dérivés ==== Marieta Marioleta Marion === Voir aussi === Maria (maire de Jèsus) sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan) === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Polonais == === Étymologie === Du latin Maria. === Prénom === Maria \marʲja\ féminin Marie. Maria Skłodowska-Curie, Marie Curie. ==== Dérivés ==== mariacki === Prononciation === Pologne : écouter « Maria [marʲja] » === Voir aussi === Maria sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : Maria (liste des auteurs et autrices). == Portugais == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin Maria. === Prénom === Maria \Prononciation ?\ féminin Marie. == Roumain == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin Maria, dérivant lui même de l'hébreu מִרְיָם (« Miryam ») via le grec Μαρια (« Maria »). === Prénom === Maria \Prononciation ?\ féminin Prénom féminin, correspondant à Marie. === Prononciation === Iași (Roumanie) : écouter « Maria [Prononciation ?] » == Slovaque == === Étymologie === Du latin Maria. === Prénom === Maria \Prononciation ?\ féminin Marie. == Suédois == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin Maria. === Prénom === Maria \Prononciation ?\ féminin Marie. === Prononciation === Suède : écouter « Maria [Prononciation ?] »