marea
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol marea, du français marée.
=== Nom commun ===
marea \Prononciation ?\
(Marine) Marée.
marea beltz.
marée noire.
==== Synonymes ====
(En bon basque) itsasaldi
==== Dérivés ====
mareabehera (« marée basse »)
mareagora (« marée haute »)
=== Voir aussi ===
marea sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
==== Références ====
Elhuyar hiztegiak
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du français marée.
=== Nom commun ===
marea féminin
(Marine) Marée.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « marea [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du français marée.
=== Nom commun ===
marea \ma.ˈɾe.a\ féminin
Marée.
marea negra.
marée noire.
marea baja.
marée basse.
marea alta.
marée haute.
(Sens figuré) Flot.
=== Forme de verbe ===
marea \ma.ˈɾe.a\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de marear.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de marear.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « marea [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
marea sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin mare (« mer »).
=== Nom commun ===
marea \ma.ˈrɛ.a\ féminin
Marée.
alta marea.
marée haute.
bassa marea.
marée basse.
(Sens figuré) Marée, vague, grande quantité.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
marea sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
=== Références ===
« marea », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« marea », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« marea », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« marea », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« marea », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
== Kotava ==
=== Étymologie ===
Racine inventée arbitrairement.
=== Nom commun ===
marea \maˈrɛa\ ou \maˈrea\
(Botanique) Actinidia.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
mareada
maree
=== Prononciation ===
France : écouter « marea [maˈrɛa] »
=== Références ===
« marea », dans Kotapedia
== Kurudu ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
marea \Prononciation ?\
Eau.
==== Synonymes ====
sroi
=== Références ===
C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 128.
== Serui-laut ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
marea \Prononciation ?\
Eau.
=== Références ===
C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 127.