marea

التعريفات والمعاني

== Basque == === Étymologie === De l’espagnol marea, du français marée. === Nom commun === marea \Prononciation ?\ (Marine) Marée. marea beltz. marée noire. ==== Synonymes ==== (En bon basque) itsasaldi ==== Dérivés ==== mareabehera (« marée basse ») mareagora (« marée haute ») === Voir aussi === marea sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) ==== Références ==== Elhuyar hiztegiak == Catalan == === Étymologie === Du français marée. === Nom commun === marea féminin (Marine) Marée. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « marea [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du français marée. === Nom commun === marea \ma.ˈɾe.a\ féminin Marée. marea negra. marée noire. marea baja. marée basse. marea alta. marée haute. (Sens figuré) Flot. === Forme de verbe === marea \ma.ˈɾe.a\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de marear. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de marear. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « marea [Prononciation ?] » === Voir aussi === marea sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Références === == Italien == === Étymologie === Du latin mare (« mer »). === Nom commun === marea \ma.ˈrɛ.a\ féminin Marée. alta marea. marée haute. bassa marea. marée basse. (Sens figuré) Marée, vague, grande quantité. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === marea sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) === Références === « marea », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « marea », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « marea », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « marea », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « marea », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage == Kotava == === Étymologie === Racine inventée arbitrairement. === Nom commun === marea \maˈrɛa\ ou \maˈrea\ (Botanique) Actinidia. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== mareada maree === Prononciation === France : écouter « marea [maˈrɛa] » === Références === « marea », dans Kotapedia == Kurudu == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === marea \Prononciation ?\ Eau. ==== Synonymes ==== sroi === Références === C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 128. == Serui-laut == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === marea \Prononciation ?\ Eau. === Références === C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 127.