marcial
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Du latin Martialis.
=== Adjectif ===
marcial \maɾˈθjal\
(Militaire) Martial.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Quasi-synonymes ====
militar
==== Dérivés ====
ley marcial
=== Prononciation ===
Espagne : \maɾˈθjal\
Amérique Latine : \maɾˈsjal\
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin Martialis.
=== Adjectif ===
marcial \maɾ.ˈsjal\ (graphie normalisée)
Martial.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin Martialis.
=== Adjectif ===
marcial \mɐɾ.sjˈaɫ\ (Lisbonne) \maɾ.sjˈaw\ (São Paulo)
Martial.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \mɐɾ.sjˈaɫ\ (langue standard), \mɐɾ.sjˈaɫ\ (langage familier)
São Paulo: \maɾ.sjˈaw\ (langue standard), \maɽ.sjˈaw\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \mah.si.ˈaw\ (langue standard), \mah.si.ˈaw\ (langage familier)
Maputo: \mar.sjˈaɫ\ (langue standard), \mar.sjˈaɫ\ (langage familier)
Luanda: \maɾ.sjˈaw\
Dili: \məɾ.sjˈaw\
=== Références ===
« marcial », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage