marcha

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === marcha \maʁ.ʃa\ Troisième personne du singulier du passé simple de marcher. Bien plus, cette masse d’idées s’harmonia, s’anima, se personnifia presque et marcha dans les pays fantastiques où l’âme aime à laisser vagabonder ses folles progénitures. — (Honoré de Balzac, Physiologie du mariage, introduction) === Prononciation === France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « marcha [Prononciation ?] » France (Cesseras) : écouter « marcha [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Espagnol == === Forme de verbe === marcha \ˈmaɾ.t͡ʃa\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de marchar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de marchar. === Prononciation === Madrid : \ˈmaɾ.t͡ʃa\ Mexico, Bogota : \ˈmaɾ.t͡ʃ(a)\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈmaɾ.t͡ʃa\ Venezuela : écouter « marcha [ˈmaɾ.t͡ʃa] » == Polonais == === Étymologie === (Canasson) De l’allemand Mähre (« canasson »). (Charogne) Apparenté au tchèque mrcha de même sens. === Nom commun 1 === marcha \Prononciation ?\ féminin (Hippologie) Canasson. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== szkapa, myrcha === Nom commun 2 === marcha \Prononciation ?\ féminin Charogne. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== ścierwo === Prononciation === Varsovie (Pologne) : écouter « marcha [Prononciation ?] » === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : marcha (liste des auteurs et autrices). == Portugais == === Forme de verbe === marcha \mˈaɾ.ʃɐ\ (Lisbonne) \mˈaɾ.ʃə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de marchar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de marchar. === Prononciation === Lisbonne: \mˈaɾ.ʃɐ\ (langue standard), \mˈaɾ.ʃɐ\ (langage familier) São Paulo: \mˈaɾ.ʃə\ (langue standard), \mˈaɽ.ʃə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \mˈah.ʃɐ\ (langue standard), \mˈah.ʃɐ\ (langage familier) Maputo: \mˈar.ʃɐ\ (langue standard), \mˈar.ʃɐ\ (langage familier) Luanda: \mˈaɾ.ʃɐ\ Dili: \mˈaɾ.ʃə\ Brésil : écouter « marcha [Prononciation ?] » === Références === « marcha », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage