marítimo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin maritimus. === Adjectif === marítimo \maˈɾi.ti.mo\ Maritime. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Madrid : \maˈɾi.ti.mo\ Mexico, Bogota : \maˈɾi.t(i).mo\ Santiago du Chili, Caracas : \maˈɾi.ti.mo\ == Portugais == === Étymologie === Du latin maritimus. === Adjectif === marítimo \mɐ.ɾˈi.ti.mu\ (Lisbonne) \ma.ɾˈi.tʃi.mʊ\ (São Paulo) Maritime. Dois últimos pontos devem ser notados ao se analisar, em termos gerais, a expansão marítima portuguesa. — (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016) Deux derniers points sont à noter pour analyser l’expansion maritime portugaise de manière générale. Por causa do conflito, o transporte de óleo sofreu interrupções no Estreito de Ormuz, passagem marítima no sul do Irã que liga os golfos Pérsico e de Omã. (...) O bloqueio de Ormuz tem sido uma das retaliações exercidas pelo Irã. — (Bruno de Freitas Moura, « Em meio à guerra no Irã, Brasil bate recorde de produção de petróleo », dans Agência Brasil, 4 mai 2026 [texte intégral]) En raison du conflit, le transport de pétrole a été interrompu dans le détroit d'Ormuz, un passage maritime situé au sud de l'Iran qui relie le golfe Persique et le golfe d'Oman. (...) Le blocus d'Ormuz fait partie des mesures de rétorsion prises par l'Iran. === Prononciation === Lisbonne : \mɐ.ɾˈi.ti.mu\ (langue standard), \mɐ.ɾˈi.ti.mu\ (langage familier) São Paulo : \ma.ɾˈi.tʃi.mʊ\ (langue standard), \ma.ɽˈi.ti.mʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ma.ɾˈi.tʃĩ.mʊ\ (langue standard), \ma.ɾˈi.tʃĩ.mʊ\ (langage familier) Maputo : \mɐ.ɾˈi.ti.mu\ (langue standard), \mɐ.ɾˈi.tĩ.mʊ\ (langage familier) Luanda : \mɐ.ɾˈi.ti.mʊ\ Dili : \mə.ɾˈi.ti.mʊ\ === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « marítimo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « marítimo », dans le Dicionário Aulete Digital. « marítimo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : marítimo (liste des auteurs et autrices).